Como criámos plantas artificiais, animais artificiais, conseguimos alimentar sete mil milhões de pessoas. | TED | و لأننا قمنا بانتاج نباتات غير طبيعية و حيوانات غير طبيعية فقد استطعنا اطعام حوالي سبعة مليارات شخص |
Depois disso, teremos talvez sete mil milhões de anos. | TED | إذن، سيكون بعد ذلك لدينا ما يقارب سبعة مليارات سنة. |
Estes são os sete mil milhões de pessoas que vivem no mundo. | TED | هناك سبعة مليارات نسمة يعيشون في العالم. |
Porque, afinal, a questão que se coloca a todos nós, e para sete mil milhões de pessoas no planeta é: "Como podemos criar a prosperidade?" | TED | لان السؤال المطروح امامنا و السؤال المطروح امام سبعة مليار شخص هو، كيف يمكننا تحقيق الازدهار؟ |
Atualmente, o planeta Terra tem mais de sete mil milhões de pessoas. | Open Subtitles | يعيشُ اليوم أكثر من سبعة مليار إنسان على كوكب الأرض |
A população mundial é de quase sete mil milhões de pessoas. | TED | إن سكان العالم الآن يقارب السبعة مليارات شخص. |
Um deles é conhecido de todos: a explosão populacional. O mundo passou de dois mil milhões de pessoas para quase sete mil milhões de pessoas, nos últimos 50 anos. | TED | إحدها، كلنا نعلم عنه: انفجار السكان، ازداد تعداد العالم من مليارين إلى ما يقارب السبعة مليارات في الخمسين سنة الأخيرة. |
sete mil milhões de pessoas neste planeta? | TED | سبعة مليارات منا على هذا الكوكب؟ |
Com sete mil milhões de Homo Sapiens peripatéticos no planeta, talvez fosse inevitável que um deles acabasse por tropeçar na sepultura do magnífico titã sepultado por baixo das terras do sul da Patagónia. | TED | مع سبعة مليارات إنسان عاقل متجول على هذا الكوكب، إذ أنه ولربما كان حتميا أن أحدا من هذه القرود كان ليطأ في النهاية على قبر عملاق عظيم والمدفون تحت أراضي جنوب باتاغونيا الوعرة. |
[No futuro haverá mais surtos de doenças?] Hoje, há sete mil milhões de pessoas. | TED | [هل سنشهد ظهور المزيد من انتشار الأوبئة في المستقبل؟] يوجد اليوم أكثر من سبعة مليارات شخص. |
Aquela bolinha de água e solo, de onde vem o seu nome, é dominada por sete mil milhões de nativos descendentes de primatas que adoram comer esparguete e rezar a cangurus. | Open Subtitles | الكرة الصغيرة من الماء والتراب وهو السبب وراء تسميتها بذلك، والتي يهيمن عليها سبعة مليارات من السكان الأصليين، الذين يحبون أكل المعكرونة والتضرّع إلى حيوان الكنغر. |
Isso melhorou. Antes de eu sair, conseguimos poupar 27 mil milhões de dólares, para alimentar as nossas reservas. Quando cheguei, em 2003, só tínhamos sete mil milhões de dólares em reservas. | TED | تم تذليل ذلك . كنا قادرين على إدخار ، تماماً قبل أن أغادر ، 27 مليار دولار. في حين -- وهذه ذهبت الى احتياطياتنا -- عندما جئت عام 2003 ، كان لدينا سبعة مليارات دولار في الاحتياطي. |
Temos uma população que está a crescer e a envelhecer; temos hoje sete mil milhões de almas a caminho dos 10 mil milhões até ao final do século; consumimos recursos naturais mais depressa do que eles podem ser repostos; e as emissões, que são as principais responsáveis pela alteração climática, continuam a aumentar. | TED | لدينا كثافة سكان تعرف تزايدا في العدد والسن؛ بحيث لدينا في الوقث الراهن سبعة مليارات نسمة وهذا العدد سيتزايد ليصل لعشرة مليارات بحلول نهاية هذا القرن. ونحن نستهلك مصادر طبيعية أسرع من وتيرة تجددها؛ إضافة إلى الانبعاثات التي تعتبر المسؤول الأساسي عن تغير المناخ والتي توجد في تزايد مستمر. |
(Risos) Eu não estou a gabar-me, porque todos vocês também têm celebridades e figuras históricas nas nossas árvores, porque estamos todos ligados. Estes 75 milhões parecem muito, mas dentro de alguns anos, é bem provável que tenhamos uma árvore genealógica com quase todos os sete mil milhões de pessoas do planeta. | TED | الآن ، انا لا أتفاخر ، لأن جميعكم يملكون مشاهير وشخصيات تاريخية في شجرتكم العائلية ، لأن كلنا متصلين في النهاية و 75 مليون قد يبدو انه عدد ضخم لكن في سنوات قليلة ، من المحتمل جدا ان نملك شجرة عائلية تحتوي تقريبا على جميع سكان العالم ، سبعة مليارات شخص |
Neste planeta vivem sete mil milhões de pessoas e todos sofremos o impacto dos oceanos porque eles controlam o ar que respiramos, a água que bebemos, a comida que comemos. | TED | يعيش سبعة مليار شخص على هذا الكوكب وجميعنا نتأثر بما يجري في المحيطات لأنها تتحكم بالهواء الذي نتنفس والماء الذي نشرب والغذاء الذي نأكل. |
O homicídio de sete mil milhões de inocentes acaba aqui. | Open Subtitles | قتل سبعة مليار بريئ ينتهي الآن |
Ora bem, esta é uma arena de tecnologia, obviamente estas coisas são muito populares, mas penso que, se vamos continuar a desenhar, comprar, usar e deitar fora este tipo de produtos ao ritmo que estamos a fazer, que é astronomicamente alto... Há sete mil milhões de pessoas que vivem no mundo presentemente... | TED | الان , هذه ساحة تكنولوجيا لذالك تلك الاشياء مشهورة للغاية و لكن اعتقد اننا اذا سوف نستمر في تصميم و شراء و استخدام و رمي ذالك النوع من المنتجات بنفس المعدل الحالي و الذي هو فلكي هنالك سبعة مليار شخص يعيشون في العالم الان |
Só existe uma superpotência no planeta, e é formada por sete mil milhões de pessoas, os sete mil milhões que causam todos estes problemas, os mesmos sete mil milhões que os vão resolver todos. | TED | هنالك قوة خارقة وحيدة باقية على هذا الكوكب وتلك القوة هي السبعة مليارات إنسان، السبعة مليارات منّا هم من سببوا تلك المشاكل، ونفسهم، بالمناسبة، هم من يشكلون حلها جميعها. |
A Terra, se tivermos sorte — se não for atingida por um cometa Hale ou for atingido pela explosão duma supernova vizinha nos próximos sete mil milhões de anos — continuará debaixo dos nossos pés. | TED | وفيما يخص الأرض، فإذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية -- إذا لن يصطدم بها مذنب هالي - بوب أو تنفجر من قبل سوبر نوفا مجاورة في السبعة مليارات سنة القادمة -- ستجد نفسك ميتا. |