O sinal está confirmado. Aqui está o seu bebé. | Open Subtitles | جهاز الإستقبال والإرسال جيد و هناك طفلك الرضيع |
Qualquer movimento súbito pode comprometer a saúde do seu bebé. | Open Subtitles | أيّ حركات مفاجئة يمكن أن يخاطر صحة طفلك الرضيع. |
O seu bebé está agora do tamanho de um feijão... | Open Subtitles | طفلك طفلك الآن بحجم الفاصوليا و هو يتحرك باستمرار |
Enquanto eu levo o seu bebé para o segundo Bloco. | Open Subtitles | في تلك الاثناء سآخذ طفلكِ إلى غرفة العمليات 2 |
Acreditava que um ser sobrenatural viria das águas buscar o seu bebé. | Open Subtitles | تعتقد ان شيء قد جاء طفلها من الماء من العالم الآخر |
Então, o seu bebé já não teve bastante ar fresco por hoje? | Open Subtitles | اذاً، هل حصل طفلك على الهواء النقي بما فيه الكفاية الآن؟ |
Se esperarmos mais cinco minutos, o seu bebé tem morte cerebral. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن ننتظر خمس دقائق أكثر، الدماغ طفلك ميتا. |
O seu bebé vai chegar em segurança. | Open Subtitles | نحن سنجعل المتأكّد طفلك الرضيع يجعله بسلامة إلى العالم. |
É este o homem que quer para criar o seu bebé? | Open Subtitles | هل هذا الرجل الذى تريدينه أن يربى طفلك ؟ |
Foi por isso que Deus tirou o seu bebé da sua amante lésbica, antes que nascesse. | Open Subtitles | بسبب ذلك قام الرب بأخذ طفلك الذي لم يولد بعد من عشقيتك السحاقية |
E a única pessoa que estava entre si e o seu bebé era a vítima. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي يقف بينك وبين طفلك هو الضحية |
Não sabe o que é pegar no seu bebé recém-nascido, cheirar-lhe a cabeça e saber que a sua única tarefa no mundo é protegê-lo. | Open Subtitles | لاتعرف ماهو شعور أحتضان طفلك بين ذراعيك وتشم رائحة رأسها وتعرف أن عملك الوحيد في هذا العالم هو حمايتها |
Se deixar o tratamento, só vai ver o seu bebé ir para o infantário, por isso, que vida é que está interessada em salvar? | Open Subtitles | , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟ |
Aliás, o seu bebé merece as medidas de salvação mais avançadas e extremas. | Open Subtitles | ـ طفلكِ أصبح فجأةً ـ دون الجميع ـ يستحق أكثر التدابير المتطورة خطورةً لإنقاذ حياته ـ نعم |
Foi vista a sair de um café com o seu bebé. | Open Subtitles | اخر مرة تمت رؤيتها تغادر محل قهوة مع طفلها الرضيع |
Mas a saúde do seu bebé depende da sua capacidade de... de repousar e de reduzir o seu stress. | Open Subtitles | لكن صحة جنينك تعتمد على قابليتك على البقاء قوية و تخفيف توترك |
O Dr. Wilder está a tentar reanimar o seu bebé. | Open Subtitles | ماذا يجري دكتور والدر . يحاول انعاش طفلتك |
As hipóteses são de o seu bebé precisar de muito mais do que apenas uma cirurgia cardíaca. | Open Subtitles | الاحتمالات ان طفلكما قد يحتاج أكثر من مجرد جراحة قلب |
É sobre a situação entre mim, o Jake, o Lance, e você, o seu bebé, Booth, amor e morte? | Open Subtitles | هل يعني الوضع معي وجيك وانس وأنت وطفلك و بوث والحب والموت؟ |
Se está a ler isto, é porque deve querer alguém para adoptar o seu bebé ainda por nascer. | Open Subtitles | إن كنتِ تقرإين هذه الرسالة,فلابدّ أنّكِ تأملين أن تجدي أحداً يتبنّى طفلتكِ التي لم تولد بعد |
Aquela alma escapou especificamente para ter o seu bebé fora do inferno, e sabes que mais? | Open Subtitles | تلك الروح هربت خصيصاً لتضع طفلتها خارج الجحيم أو تعلم ماذا؟ |
Está bem, está bem, nós iremos buscar o seu bebé. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، نحن سَنَحْصلُ على طفلكَ الرضيعِ. |
E um ensaio de som que inclui o lançamento de um foguete Saturn V, as primeiras palavras de uma mãe ao seu bebé recém-nascido... | Open Subtitles | و أصوات تتضمن إطلاق صاروخ "ساتورن 5" كلمات الأم الأولى لطفلها الوليد |
Uma ama é alguém em quem confia para tomar conta do seu bebé que nasceu. | Open Subtitles | المربية هي شخصا ما تثقين به يهتم بطفلك بعد ولادته |
Ele entregou o seu bebé ao Orfanato. | Open Subtitles | لقد أرسلت طفلتكَ إلى مؤسسة إجتماعية |