| Se estiver preparado para fazer esse tipo de sacrifício a bem do seu negócio, da sua família, do seu legado, avise-me. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لتقديم هذا النوع من التضحية من أجل عملك وأسرتك، تراثك، كنت اسمحوا لي أن أعرف. |
| Suponho que tem de pensar em tudo no seu negócio. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك أن تفكر بكل شئ فى عملك |
| Se o presidente do conselho de sua companhia... levasse seu negócio... do modo em que em Washington levou nossos assuntos, você estaria fazendo muitas perguntas, e encontraria o que já sabe... | Open Subtitles | إن كان رئيس شركتك ـ ـ ـ ـ ـ ـ يدير عملك كما تدير واشنطن أعمالنا |
| O Sr Orlov faz todos os possíveis para que o seu negócio pareça legítimo. | Open Subtitles | السيد أورلوف يذهب إلى الكثير من المتاعب لجعل أعماله تبدو شرعية. |
| O Tom Rendon evitou demissões na sua companhia em Stockton, Califórnia, tudo por causa desta palavra que agora é a metade do seu negócio. | Open Subtitles | لقد تفادى توم روندون تسريحات العمل في شركته في كاليفورنيا فقط لان هذه الكلمة |
| Então, se você está usando um software em seu negócio, e quer um bom suporte, você pode escolher as pessoas para ir fazê-lo. | Open Subtitles | لذلك ان كنت تستخدم اي برمجية في عملك وترغب بدعم جيد فلديك امكانية اللجوء لبعض الناس |
| Você tem seu negócio aqui, e eu acabarei servindo mesas. | Open Subtitles | لديك عملك أما أنا فسينتهي بي الأمر أنتظر على الطاولات |
| Em especial, desde que o seu sobrinho pôs o seu rabo a pastar senil e roubou o seu negócio. | Open Subtitles | خصوصاً عندما أجبرك ابن أخيك على التقاعد وسرق عملك |
| Todo dia pelo último ano, estive em segundo plano, fui deixado de lado, enquanto você passa dia e noite ocupada com seu negócio. | Open Subtitles | في كلّ يوم من السنة الماضية، كنت في الخلفية. كشيء إضافي، بينما تقضين الليل والليل في تنشئة عملك. |
| O seu negócio não são viagens, são os transportes. | Open Subtitles | إذن عملك لن يكون بشأن النقل، بل بشأن عمليات الشحن |
| Mas o seu negócio tinha problemas, e tinha a oportunidade de arranjar dinheiro. | Open Subtitles | ولكن عملك كان يمر بمصاعب، وكانت أمامك فرصة سانحة لكسب بعض المال. |
| Vou fazer o que puder para manter o seu negócio em particular. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جُهدي لإبقاء طبيعة عملك خاصّة. شكراً. |
| Entendo que o seu negócio seja complicado. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن عملك لا يجب ان تتورط أو يمسك بك. |
| Não interessa o que seu negócio faça, acho que não vai interferir na minha companhia de irrigação. | Open Subtitles | مهما كان عملك لا أعتقد أنه سيتعارض مع شركتي للري |
| O seu negócio é, apenas, o ponto de partida para o tipo de império da vida nocturna que estou a tentar construir. | Open Subtitles | عملك هو مجرد نقطة إنطلاق لإمبراطورية حياة الليل التي أحاول بناؤها |
| Agradeço a compreensão , mas eu tenho certeza que este tomou um pedaço em seu negócio. | Open Subtitles | أقدّر لك تفهّمك. ولكنني متأكدُّ من أنّهُ أخذ منك أموال عملك. |
| Você fechou o seu negócio, não? | Open Subtitles | فأنت الشخص الذى قمت بإغلاق أعماله أليس ذلك صحيحا؟ |
| O seu negócio é conceder desejos. É um europeu doido . Mas há outros. | Open Subtitles | شركته تعمل في منح الأمنيات وهناك آخرون |
| A razão pela qual vou atrasá-lo por cada segundo permíssivel das 24 horas é porque estou a atrasar o seu negócio de morte e a morte das suas vítimas. | Open Subtitles | لا. السبب في أنني سوف يؤخر لك عن كل ثانية من 24 ساعة المسموح بها هو أنا أؤخر تجارتك القاتلة ومقتل ضحاياهم. |
| Então, Christopher, fale-me sobre o seu negócio. | Open Subtitles | لذا، كرستوفر، أخبرْني عن عملِكَ |
| E esse tipo de negócios pode acabar com o seu negócio. | Open Subtitles | وهاذا النوع من الاعمال يمكن ان يؤذى اعمالك |
| Mas conheciam a verdadeira natureza de seu negócio. | TED | ولكنهم يدركون الطبيعة الحقيقية لعملهم التجاري. |
| Há seis meses, Whitman estava no seu escritório a tratar do seu negócio, que consistia em comprar e vender armas ilegais. | Open Subtitles | قبل ستّة شهور، ويتمان كَانَ في مكتبه، يَتدبّرُ عملَه الخاصَ، الذي، في حالتِه، كَانَ يَشتري وبيع أسلحةِ غير شرعيةِ. |
| O que quer? Quero aprender o seu negócio a começar por baixo, e depois ajudá-la a expandi-lo. | Open Subtitles | أريد أن أتعلم تجارتكِ من البداية وحتى القمّة، ثمّ مساعدتكِ على توسعتها |
| Ele matou porque não queria dar uma parte do seu negócio ilegal à vítima. | Open Subtitles | قتل بسبب أنه لم يرد إعطاء جزء من تجارته الغير مشروعة بالقمار للضحية |