- Abandona o seu posto enquanto está em território índio? | Open Subtitles | تركت موقعك أثناء وجودكم في الأراضي الهندية؟ |
Você levou a caravana até eles e desertou do seu posto. | Open Subtitles | لقد قدت قافلة العربات الى أيديهم وهجرت موقعك |
Sou o único aqui que não abandonou o seu posto, ou se colocou-se numa lista de suspeitos terroristas. | Open Subtitles | آخر مرة تحققت، كنتُ الرجل الوحيد هنا الذي لم يهجر منصبه أو يجعل نفسه على قائمة الإرهابيين المشتبهين |
Acho que não deveria ser permitido a esse polícia ficar no seu posto. | Open Subtitles | برأيي لايجب ابقاء ذلك الشرطي في منصبه بعد الخوض في تفاصيل القضية، |
Fala com o polícia de ronda mas não sai do seu posto. | Open Subtitles | هو يأمر شرطياً آخر للقيام بجولاته لكنه لا يترك موقعه |
Se alguém aqui discorda daquilo que eu fiz... então sinta-se livre para abandonar o seu posto agora. | Open Subtitles | ... هل من أحد هنا يعارض ما قمت به يمكنه إعفاء نفسه من واجبات مركزه |
Porque quando deixou o seu posto, deixou a sua patente. | Open Subtitles | لأنه عندما كنت تركت وظيفة الخاص بك، تركت رتبتك. |
Até lá, espero que se mantenha no seu posto. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، آمل بأنك ستبقى في موقعك |
Se isto correr bem, pode escolher o seu posto. | Open Subtitles | لو صار الأمر بطريقة صحيحة فيتسنى لك إختيار موقعك القادم |
Deixou o seu posto num momento crítico e desobedeceu às ordens, | Open Subtitles | تركت موقعك فى لحظة حرجة وعصيت أمر مباشر |
O seu posto é aqui. Vamos fazer um teste de ecrã. | Open Subtitles | هذا هو موقعك سنهيئ بعض الشاشات |
- Volte ao seu posto. | Open Subtitles | - يا هولمان.عد ثانية إلى موقعك |
De facto, o Besouro Negro foi chamado à Terra do seu posto, em que protegia o acesso à Câmara da Chave no Mundo Bélico, | Open Subtitles | فى الحقيقة, "بلاك بيتل" إستدعى إلى الأرض من منصبه حُراس للولوج إلى مُفتاح القاعة فى "مُحارب العالم". |
- Ele adormeceu no seu posto. | Open Subtitles | لقد سقط الرجل نائماَ في منصبه |
O quê? Abandonou o seu posto? | Open Subtitles | لقد تخلى عن منصبه ؟ |
Quero dizer, voltar ao seu posto como se nada tivesse acontecido? | Open Subtitles | أعنيه في موقعه وكأن شيئًا لم يحدث. لستُ أدري إنْ وصلت إليك الصورة كاملة أم لا. |
Temos aqui um agente secreto que abandona o seu posto sem informar o Núncio. | Open Subtitles | لدينا عميل سري هناك الذي ترك موقعه دون علم السفير البابوي |
Ninguém sabe o seu posto, ninguém construiu nada, certo? | Open Subtitles | أقصد ، لا أحد يعرف موقعه ، لا أحد يبني شيئا ، صحيح ؟ |
- Estamos em águas hostis. O Imediato está vivo, quero-o no seu posto. | Open Subtitles | ايها الرئيس، نحن في المياه المعادية، اكس أو يتنفس، أريده في مركزه |
Sim, quantos mais pénis tiver, mais alto o seu posto. Os rapazes serão serem rapazes. | Open Subtitles | أجل، كلّما زادت قضبانك كلّما علت رتبتك الرجال سيبقون رجالاً |
- Protegia a sua pessoa, escondendo-se atrás do seu posto e permanecendo a bordo. | Open Subtitles | -أنت كنت تحمى نفسك , يا سيدى بالأحتماء برتبتك وبقاءك على متن المركب |
Abandonou o seu posto. | Open Subtitles | مهجورة وظيفة الخاص بك |
- Está feito. Volte para o seu posto. | Open Subtitles | قضيَ الأمر عُد إلى موقعكَ |