O governo americano gostaria de recompensá-lo pelos seus esforços. | Open Subtitles | وأنا واثق أن الحكومة الأمريكية ستكافئك على كل جهودك |
Coordene os seus esforços com os nossos. Quero que mantenha frieza. | Open Subtitles | ستقوم بتنسيق جهودك معنا ..أَريدك أن تحتفظ بهدوئك |
Agora tem idade suficiente, e os adultos sabem que são os melhores a colocar todos os seus esforços em criar apenas um jovem apto e saudável. | Open Subtitles | الآن هو كبير بما فيه الكفاية، البالغون يعرفون ذلك انهم أفضل حالا لوضع كل جهودهم في تنشئة صغير واحد فقط و لائقا صحيا. |
Então focaram os seus esforços em encontrar o único que podia. | Open Subtitles | لذا، ركزوا جهودهم على إيجاد الشخص الوحيد الذي يمكنه فعلها. |
Queria agradecer os seus esforços na missão desta noite. | Open Subtitles | أردت أن أشكركم على جهودكم في مهمة الليلة. |
Presumo que os seus esforços a nível oficial não tiveram sucesso. | Open Subtitles | اني اكيد ان ما تبذلونه من جهود على المستوى الرسمي لم يكن ناجح. |
Agradeço seus esforços para resolver o caso ... se o curso tivesse seguido, você seria o Arcebispo. | Open Subtitles | ونقدر مجهوداتك بتخطيط المسار الذي كنت ستتبعه بطبيعة الحال لو كنت أنت من أصبح مطرانًا |
Ele estende a sua mais profunda gratidão pelas suas amáveis palavras e reza para que os seus esforços sejam recompensados no futuro. | Open Subtitles | إنه يرسل عرفانه العميق لكلماتكي الكريمة و يدعو أن تكون مجهوداته ستتم مكافأتها في المستقبل |
Antes que diga alguma coisa, quero garantir que a Allsafe dobrou os seus esforços para encontrar os hackers, seja para confirmar o envolvimento do Colby ou para descobrir os verdadeiros autores. | Open Subtitles | والآن قبل ان تقول اي شيء اريدك انت تعلم انّ اولسيف ضاعفت مجهوداتها لإيجاد المخترقين |
Lon, estava curiosa em saber como focou os seus esforços de caridade na Formosa. | Open Subtitles | لون،أنا كُنْتُ أَتسائلُ لماذا تركز جهودك الخيرية على تايوان. |
Sacrificando o que é mais importante para si, os seus esforços voluntários, fazem de si um candidato natural para a cidadania na nossa sociedade. | Open Subtitles | التضحية بما هو الأكثر أهمية إليك جهودك الطوعية تجعلك المرشح الطبيعي للمواطنة في مجتمعنا |
Tenho óptimas notícias. Todos os seus esforços compensaram. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار الطيبة أثمرت جهودك أخيرا |
Sim, a notícia de seus esforços chegaram até mim no Senado. Quantos dos seus homens ele mandou para uma outra vida? | Open Subtitles | سوف أذكر جهودك في جلسة المجلس، كم من رجالك أرسلهم للحياة الآخرةِ؟ |
O primeiro-ministro apoia os seus esforços para construir um escudo antimíssil, desde que proteja a Europa, tal como os Estados Unidos. | Open Subtitles | رئيس الوزراء يدعم جهودك لبناء درع صاروخي يغطي أوروبا، والولايات المتحدة. |
E agora, ironicamente, apesar dos seus esforços, é também do seu marido. | Open Subtitles | و الآن , و لسخرية الأقدار بالرغم من كل جهودك أنه لزوجك أيضاً |
Alguns astrónomos concentram os seus esforços na procura de planetas a esta distância das suas estrelas. | TED | بعض علماء الفلك يركزون جهودهم وأوقاتهم على إيجاد كواكب تخضع لهذه النظرية. |
O sucesso dos seus esforços deliciavam a todos... incluindo o astuto 'Napoleão e o seu fiel companheiro o gordo porco 'Delactor' | Open Subtitles | نجاح جهودهم ابهجت الجميع بما فيهم نابولين الماكر ورفيقه الدائم الخنزير البدين سكويلر |
Cuidado. Eles focalizam os seus esforços contra os novatos que lhe fazem frente. | Open Subtitles | إحترسوا، إنهم يركزون جهودهم ضد المبتدئين الذين يتصدوا لهم |
Apesar dos seus esforços, o meu sonho finamente elaborado vai-se cumprir. | Open Subtitles | -بالرغم من جهودكم , حلمى الرائع -علي وشك التنفيذ |
Então, o Pengelley vai para a forca apesar de todos os seus esforços? | Open Subtitles | اذن " بينغللي" ذاهب للمشنقة رغم كل جهودكم ؟ |
Jai Dixit, apesar de todos os seus esforços... o gangue escapou com o dinheiro? | Open Subtitles | على الرغم من كل جهود جاى ديكسيت عصابة الدراجة هربت؟ |
Sinto muito em saber que os seus esforços em encontrar a sua alma gémea não tenham dado resultado. | Open Subtitles | وأشعر بالأسى لسماع مجهوداتك في محاولتك لإيجاد رفيق لم تكن ناجحة. |
Ele concentra todos os seus esforços em mantê-los limpos e saudáveis. | Open Subtitles | لذا يركّز كلّ مجهوداته على إبقائه نظيفاً وصحيحاً. |
A polícia está a intensificar os seus esforços de busca e confirmar que nenhum pedido de resgate foi feito. | Open Subtitles | الشرطة تُصعد من مجهوداتها في البحث* *و تحرص على أن ليس هناك مطلب لدفع الفدية |