Se respeitam, realmente, o povo de Tonane, não deviam passar pelos seus espíritos. | Open Subtitles | لو حقا تحترم قوم توناني, لا يجب أن تتظاهر بصفة أرواحهم |
Se não derem a estes miúdos fantásticos um sítio para se expressarem, vão estar a esmagar os seus espíritos e a reduzi-los a fugitivos em cavernas e becos e a abusadores da magia, | Open Subtitles | إذا لم تعطي هولاء الأولاد المذهلين مكاناً ليعبروا فيه عن أنفسهم عندها أنت تقوم بتحطيم أرواحهم و إحباطهم لأن يختبأوا بالكهوف و الأزقة و أن يستعملو السحر بطريقة غير جيدة |
Eles estavam a observar, a proteger os seus espíritos no mundo. Tu viste-os. | Open Subtitles | كانوا يراقبون ويحمون أرواحهم للنزول بالعالم، ولقد رأيتِهم. |
Um dia, depois de muito treino, eles encontraram uma forma de tornar os seus espíritos de luta numa arma. | Open Subtitles | "وبالنهاية وبعد تدريب شديد وصلوا لأساليب" "تخوّلهم لتحويل روحهم القتاليّة الداخليّة لسلاح" |
Pois, certamente, os seus espíritos se elevariam ao verem o rosto do Comandante-Chefe. | Open Subtitles | أنا واثق أن هذا سوف يؤدي إلى رفع معنوياتهم أن ينظروا إلى وجه قياداتهم |
Os seus espíritos já não estão aprisionados, graças a ti. | Open Subtitles | أرواحهم ليست عالقة هنا بعدَ الآن بفضلكِ. |
Estas pessoas que vemos neste lar de idosos, os seus espíritos são despejados porque os bloqueamos. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الذين نراهم في دار الرعاية ابتعدت أرواحهم لأننا تخلينا عنهم لكن عند احضار الموسيقى |
Segundo alguns, os seus espíritos podiam permanecer em casa. | Open Subtitles | يقول البعض أن أرواحهم يمكن أن تبقى من بعدهم |
Seus restos mortais tinham-se tornado em pó, mas seus espíritos valentes tinha lhes sido tirado, para acordarem neste momento mortal. | Open Subtitles | ... أجسادهم تحولت إلى رماد لكن أرواحهم الباسلة ... قد سلبت منهم في إنتظار تلك اللحظة الفاصلة |
Mas, Luke, ter-te de volta entre nós... ajuda-nos a manter os seus espíritos vivos. | Open Subtitles | لكن عودتك إلينا، لوك... سيساعدنا أن نبقي ... أرواحهم أيضا حية بيننا |
Os seus espíritos podem estar de guarda durante algum tempo. | Open Subtitles | أرواحهم يُمكنها ان تقف كحارس لفترة. |
As pessoas que perderam os seus espíritos eram inocentes. | Open Subtitles | كان الناس الذين فقدوا أرواحهم الأبرياء |
Quando os patriotas prisioneiros de guerra foram libertados depois do recuo inglês na Filadélfia, eles jantaram durante semanas, para alegrar os seus espíritos. | Open Subtitles | أسرى الحرب الوطنيين عندما تم تحريرهم بعدما أنسحبت القوات البريطانية من فيلاديلفيا تم تغذيتهم لأسابيع لأحياء أرواحهم المكسورة |
Criaturas das trevas vão acordar... e vir para dar os seus espíritos a ti. | Open Subtitles | .... مخلوقات الظلام ستتيقظ وسيجيئوا لتقديم أرواحهم لك |
Os seus espíritos ainda aqui estão. | Open Subtitles | لا زالت أرواحهم هنا |
Os seus espíritos estão a dançar à nossa volta. | Open Subtitles | أرواحهم ترقص في كل مكان حولنا |
Os seus espíritos estão no paraíso. | Open Subtitles | أرواحهم في الجنّة |
Eu prendo os seus corpos, o Godfrey despedaça os seus espíritos, e tu... minha cara amiga, limpas as suas mentes, preparando o caminho para o Lorde Darkseid. | Open Subtitles | أنا أربط أجسامهم و(غودفري) يتخلخل الى روحهم وانت ياصديقتي المحبوبة |
Deixa o povo de HU retomar os seus espíritos perdidos. | Open Subtitles | دع الناس من هو استعادة معنوياتهم المفقودة |