"seus limites" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدودك
        
    • حدودها
        
    • حدود لها
        
    Fui eu que te coloquei este relógio, conheço os seus limites Open Subtitles ارغب بمشاهدة المزروع، لأستطيع أن اعرف آخر حدودك
    Desta vez, mas deve respeitar os seus limites. Open Subtitles هذا المرة، لكن يجب أن تحترم حدودك.
    Ultrapassou os seus limites e executou errado. Open Subtitles لقد تجاوزتَ حدودك وقد فشلت في الأمر
    De igual modo, usamos a analogia do desporto e da agilidade para criar algoritmos para as máquinas, para as levar aos seus limites. TED وبالمثل، نحن نستخدم هذا التناظر الوظيفي للرياضة والألعاب الرياضية لإنشاء خوارزميات جديدة لآلات لدفعها نحو حدودها.
    Que tipo de pobre mente faz isso a sociedade... que diz que uma mulher deve permanecer em seus limites... e um homem deve andar como um porco selvagem? Open Subtitles حتى يجبر المرأة على البقاء فى حدودها بينما يعطى الرجل الحق أن ينطلق مثل الكلاب المتوحشة؟ النظام.
    Pobre rapariga, eles Eles forçaram-na, além de seus limites. Open Subtitles فتاةٌ مسكينة ،، لقد دفعوها أكثرَ من حدودها...
    Eles levaram aquela pobre mulher até aos seus limites. Open Subtitles دفعوا تلك المرأة الفقيرة إلى حدود لها.
    - Está a transcender os seus limites. Open Subtitles أعتقد أنك تجاوزت حدودك
    Saiba seus limites, Patrão Bruce. Open Subtitles اعرف حدودك يا سيد "واين".
    É preciso conhecer os seus limites. Open Subtitles تعرف حدودك.
    Vocês sabem que Nova Iorque dá muito valor a atrair imigrantes, por isso ficámos entusiasmados com a perspectiva de crescimento, mas, honestamente, onde é que iríamos aumentar uma cidade que já estava a ser construída para fora dos seus limites e estava rodeada de água? TED الآن، تعلمون أن نيويورك مدينة تجذب المهاجرين لذلك كنا متحمسون لاحتمال النمو ولكن بصراحة، أين سيتزايد العدد في المدينة التي بنيت خارج حدودها ومحاطة بالمياه
    Como empresária biomédica, gosto de trabalhar em problemas que parecem ser impossíveis, entender os seus limites e tentar encontrar soluções inovadoras que possam mudar o seu resultado. TED كأحد الرواد في الطب الحيوي، أود العمل على حل المشاكل التي تبدو مستحيلة، فهم حدودها و محاولة إيجاد حلول جديدة مبتكرة التي يمكن أن تغير نتائجها.
    Teri, ela não desapareceu. Deve estar na farra. A Kim é suficientemente esperta para conhecer os seus limites. Open Subtitles تيرى" انها ليست مفقوده انها تستمتع بوقتها ، "كيم" ذكيه لتعرف حدودها
    Penso que todos sabem que os Sólons Mississipi, isto é, os seus legisladores, decretaram que nenhuma casa de jogo seria erguida dentro dos seus limites em terra firme. Open Subtitles أيها السادة، أَنا متأكد أن كل منكم يدرك أن هيئة ولاية المسيسبى التشريعيه لا تسمح بأنشاء نوادى القمار ضمن حدودها على اليابسة
    Até a esposa mais dedicada tem os seus limites. Open Subtitles حتى أوفى زوجة لديها حدودها
    Quero que teste os seus limites. Open Subtitles أريدك أن تختبر حقاً حدودها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus