"seus membros" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعضائها
        
    • أعضائكم
        
    • أطرافه
        
    • أطرافك
        
    • أطرافهم
        
    Uma organização sobrevive porque os seus membros estão dispostos a sacrificar certas opções pessoais, para o bem de todos. Open Subtitles تصمد الجمعية لأن أعضائها على استعداد للتضحية بخيارات شخصية، لصالح الجميع.
    Eu vi a cara de um dos seus membros. Preciso de associar um nome a sua cara. Open Subtitles لقد تعرفت على شخص من أعضائها أحتاج فقط لإسمه
    Uma seita típica exige um alto nível de compromisso dos seus membros e mantém uma hierarquia rigorosa, separando os apoiantes inocentes e os recrutas do seu funcionamento interno. TED تتطلب الطائفة عادة مستوى عال من الالتزام من أعضائها وتحافظ على تدرج تسلسل مراتب صارم، فاصلاً بذلك بين المخلصين المطلقين والأعضاء الجدد بعيداً عن مراكز القرار.
    Eu creio que ela trabalhou no seu clube e foi morta por um dos seus membros. Open Subtitles أعتقد انها كانت تعمل في ناديكم وقتلها أحد أعضائكم.
    Criou uma suposta definição de fraude de hipotecas, na qual, adivinhem, os seus membros são sempre a vítima e nunca os perpetradores. TED بحيث أعطت ما يفترض أنه تعريف للرهن العقاري الاحتيالي، والذي، خمنوا ماذا، بحيث تكون أطرافه دائما هي الضحية وليسوا الجناة.
    Os seus membros querem sustentar-te. Open Subtitles أطرافك تريد حملك
    Quando estão feridos em batalha substituem os seus membros com madeira queimada e magia negra. Open Subtitles عندما يصابون في المعركة يستبدلون أطرافهم بالرماد أو السحر الأسود
    E, uma vez que o "Star Chamber" tem esse arquivo, achamos que ele é um dos seus membros. Open Subtitles ،وبما أن جماعة (ستار شامبر) هي من بحوزته الملف نعتقد أنه أحد أعضائها
    Além disso, enquanto falamos com o partido Fianna Fáil sobre as suas alterações políticas quanto à Irlanda do Norte, o Movimento Republicano suspendeu as reuniões e avisou os membros para estarem de sobreaviso, após os ataques generalizados na noite passada aos seus membros. Open Subtitles أيضا ، بينما نتحدث لحزب (فيانا فيل) عن تغيير السياسة في آيرلندا الشمالية النوادي الجمهورية أوقفت الإجتماعات وحذرت أعضائها بعد ليلة أمس الهجمات صُوبت على أعضائها
    "Alguns acreditam que o conselho sénior da ordem tem manipulado os acontecimentos mundiais pela nomeação dos seus membros em posições de poder e influência". Open Subtitles هاهي.."ويؤمن البعض بأن المجلس الأعلى للجماعة قد تلاعب بأحداث العالم... "من خلال وضع بعض أعضائها في مناصب النفوذ والتأثير.
    - aos seus membros, durante... Open Subtitles -إلى أعضائها أثناء... ...
    - Não, estamos à procura de um dos seus membros. Open Subtitles ـ لا، نحن نبحث عن أحد أعضائكم
    Levai-o e lestos acendei o fogo e com as nossas espadas, numa pira de lenha, golpeemos os seus membros até que sejam consumidos! Open Subtitles خذوه، واشعلوا نارًا فورًا فلنقطع أطرافه بسيوفنا على ركام من الحطب حتى تتفسخ وتذوي
    Ele levou mais de 30 tiros, todos nos seus membros. Open Subtitles وأخذ أكثر من ثلاثون طلقة, جميعهم في أطرافه
    Se perder um dos seus membros... Open Subtitles إذا ما خسرت أحد أطرافك...
    Homens e mulheres perderam os seus membros. Open Subtitles رجال ونساء فقدوا أطرافهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus