Eu marcho por corredores, limpos todos os dias depois de eu passar, por zeladores habituais, mas nunca tenho a decência de honrar os seus nomes. | TED | أتمشى في الممرات التي تصبح نظيفة بعد مروري بواسطة البوابين التقليديين ولكن لم أحظى بشيمة ذكر أسمائهم من قبل |
Diariamente, todos nós aqui, construímos deuses que se tornaram excessivos e está na altura de os começarmos a derrubar e a esquecer os seus nomes. | TED | جميعنا، في كل يوم، نبني الآلهة التي قد هاجت، والآن حان الوقت لكي نهدمهم، وننسى أسمائهم. |
Sabes que esses não são os seus nomes, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّها ليست اسمائهم الحقيقية، صحيح ؟ |
As crianças assinaram todas os seus nomes em bengali nas portas mas não se limitaram a assinar, também ajudaram a construir a escola. | TED | وقّع الأطفال أسماءهم بالبنغالية على الأبواب لم يقوموا بالتوقيع فقط، لقد ساعدوا أيضاً في بناء المدرسة. |
Tentámos em primeiro lugar fazer listas dos seus nomes, mas a maior parte não sabia o seu nome de família. | Open Subtitles | حاولنا أولا أن نعمل قوائم بأسمائهم لكن معظمهم لم يعرف أسماء عائلتهم |
Merda, nem sequer sei seus nomes. Não querem comprar o que tenho. | Open Subtitles | سحقا, اننى حتى لا أعرف أسماؤهم فهم لا يريدون شراء ما لدى |
Os seus nomes são Fencik e Buchalter. | Open Subtitles | اسمهم فينسيك وبوكالتر. |
Um monte de crianças colocam seus nomes aqui. Sem brincadeira. | Open Subtitles | الكثير من الصبية ينقشون أسمائهم هنا، هذا حقيقي |
Não há nenhuma relação entre estas pessoas, além de os seus nomes começarem por certas letras do alfabeto. | Open Subtitles | لا يوجد رابط بين هؤلاء الأشخاض عدا أن أسمائهم تبدأ بأحرف أبجدية معينة |
Mancho os seus nomes, quando eles morreram pelo silêncio! | Open Subtitles | سأسود أسمائهم جميعاً .. لونشرهذا فيالكنيسة. وأنهم شنقوا لإلتزامهم الصمت |
Seguem os humanos durante o dia e aprendem os seus nomes. | Open Subtitles | إنهم يستمعون إلى البشر كل يوم ويتعلمون أسمائهم |
"Os seus nomes continuaram a ser falados enquanto a areia..." | Open Subtitles | "ستظل أسمائهم تُردد حتى وقت أختفاء الرمال الموجودة بالصحراء" |
Bem, os seus nomes são Dick Hickock e Perry Smith. | Open Subtitles | : حسناً , أسمائهم هى ديك هيوكوك , و بيرى سميث |
Sabia os seus nomes. E para que servia cada um. | Open Subtitles | كانت تعرف اسمائهم كانت تعرف ما يفعله كل واحد |
Todos os malditos advogados têm iniciais no meio dos seus nomes. | Open Subtitles | كل المحاميين الملاعيين يحملون مثل هذه الحروف فى اسمائهم |
Os seus nomes podem ter sido esquecidos mas a sua lealdade está bem viva". | Open Subtitles | ربما اسمائهم قد نُسيت ولكن ولائهم حي و باقي |
E, como podem ver, eles não usam os seus nomes próprios. | TED | و، كما ترون، فإنهم لا يستعملون أسماءهم الشخصية. |
Se nos fornecer os seus nomes e paradeiros terá o seu visto de manhã. | Open Subtitles | لو قدمت لي أسماءهم وأماكنهم وتحركاتهم، تحصل على تأشيرة. |
Se ao menos, confessásseis os seus nomes. Há um Anunciador do rei, Sir Philip Holby. | Open Subtitles | تتستر على أولائك الذين هم فوقك لو أنك تعترف لي فقط بأسمائهم هناك حاجب للملك السير فيليب هولبي |
Sabe, tenho uma regra. Não saio com tipos que não me dizem os seus nomes. | Open Subtitles | أنا أتبع سياسةً بعدم الخروج مع شبّانٍ لا يخبرونني بأسمائهم. |
Os seus nomes serão notas de rodapé nos anais da ciência, depois do que vai suceder aqui. | Open Subtitles | ستكون أسماؤهم مجرد هوامش في سجلات العلم بعد ما يوشك أن يحصل هنا |
Covardes que nem usam os seus nomes... | Open Subtitles | جبناء يخافون وضع اسمهم |
Podia dar-lhe os seus nomes agora e sei que os seus votos sagrados o obrigam a guardar o meu segredo. | Open Subtitles | بإمكاني أن إخبرك ..بأسماءهم في الحال. ..وأعلم |
Garantiram-me que podem ver os seus nomes e talvez a sua foto no "Daily News" de 2ª feira. | Open Subtitles | لقد تم تأكيدي بأنكم تستطيعون الدفاع عن إسميكما وربما صورتكم في صحيفة الإثنين في الدايلي نوز |
Os seus nomes não serão divulgados enquanto a família não for notificada. | Open Subtitles | لن تعلن أسمائهما بدون إذن من العائلة |
A missão de um exorcista é determinar o número de demónios envolvidos na possessão e os seus nomes. | Open Subtitles | وظيفة طارد الأرواح الشريرة بأن يحدّد عدد الجان وأسمائهم. |