Don estava nervoso por encontrar os seus pais, então tomou umas bebidas. | Open Subtitles | دون توتر من فكرة مقابلة والديك فاحتسى بضعة كؤوس من الخمر |
Mas os seus pais dedicaram-se a vocês... quando eram crianças, não foi? | Open Subtitles | لكن والديك كرسا نفسيهما لكِ عندما كنت طفلة, أليس كذلك ؟ |
Já esteve várias vezes nesta sala. Onde estão os seus pais adoptivos? | Open Subtitles | لقد كنت في قاعه المحكمه عده مرات أين والداك بالتبني ؟ |
Não quer que os seus pais saibam que está bem? | Open Subtitles | الا تريدين من والديكِ أن يعلما أنكِ بخير ؟ |
Diz que seus pais não deixaram nada para trás. | Open Subtitles | إنه يقول إن والديه لم يتركا شيئاً وراءهم. |
Quando finalmente ficou livre... saiu em busca de seus pais, que tinham sido vendidos... muitos anos antes. | Open Subtitles | و عندما كانت حرة أخيراً إنطلقت راحلة لتبحث عن والديها الذان بيعا من سنوات ماضية |
"Uma mansão sulista, repleta de luxos." Onde estão seus pais? | Open Subtitles | منزل جنوبي جميل مليئ بالرفاهية والثقافة أين والديك الآن؟ |
E esse princípio diz-me que, a única pessoa que esteve na casa dos seus pais, esta manhã foi você. | Open Subtitles | وهذا المبدأ يقول لي، أن الشخص الوحيد المعروف انه كان في منزل والديك هذا الصباح هو أنتٍ |
Irei convidar os seus pais, logo que seja conveniente. | Open Subtitles | ويجب أن أدعو والديك لزيارتنا حالما يناسبهم الأمر |
Apenas deve estudar muito e obedecer os seus pais, ok? | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تدرس بجد وتنصت إلى والديك |
Mudou-se para Silverhöjd, quando tinha 8 anos. Depois os seus pais separaram-se. | Open Subtitles | لقد انتقلتِ إلى سيلفرهود منذ كنت في الثامنة, وبعدها انفصل والديك |
Que mandou uma mensagem, que ele traiu a causa dos seus pais. | Open Subtitles | وأنك أوصلت له رسالة، بأنه خان القضية التي سعى لها والداك |
Eu investiguei-o... os seus pais vieram da Irlanda, certo? | Open Subtitles | لقد قرأت عنك والداك قدموا من ايرلاندا.. صح |
Honrem os seus pais... e amem a sua Pátria Soviética. | Open Subtitles | و تحترمين والديكِ و تحبين موطنك، أرض السوفيت |
Além disso, ele... sabe porque os seus pais viajavam muito. | Open Subtitles | وأيضاً, الفتى يعلم لماذا وجب على والديه السفر كثيراً |
No seu primeiro dia, ela apresentá-lo-ia aos seus pais. | Open Subtitles | في اليوم الاول كان من المفترض أن تعرفه إلى والديها |
Mata os seus filhos, as suas mulheres, os seus pais e os pais dos seus amigos. | Open Subtitles | لقد قتل أطفالهم، زوجاتهم، أبائهم وأصدقاء أبائهم. |
Depois de me dar o ficheiro dos seus pais, andei a investigar. | Open Subtitles | بعد أن اعطيتني ملفات اختفاء أبويك الشخصية قمت بالقليل من المناورات |
Sua mãe disse que perguntou sobre seus pais biológicos. | Open Subtitles | والدتك أخبرتني أنكِ كنت تسألين عن والداكِ بالولادة |
Aos sete anos, os seus pais estavam a divorciar-se. | TED | عندما كان في السابعة، كان والداه في حالة طلاق. |
seus pais os estão enchendo de doces. | Open Subtitles | سيفقدون عقلهم من كل السكر الذي اعطاهم اياه أهلك |
Venha comigo... e nós chamaremos os seus pais, tudo certo? | Open Subtitles | تعالي معي , سنتصل بوالديك , مفهوم ؟ |
Contou-nos que era adotada, que nunca conheceu seus pais, mas alguém sim. | Open Subtitles | لقد اخبرتينا انك متبناه ,ولاتعرفين مطلقا ابويك ولكن شخصا ما عرف. |
Os seus pais sabiam do que acontecia com você? | Open Subtitles | هل كانَ أبواك يدركان الذى كانَ يحدث لك؟ |
Nós colocaremos D'Hoffyn na mesa dos seus pais e mudar o teu Tio Roy para a mesa cinco perto do bar | Open Subtitles | سنضع دورفي علي طاولة والديكَ وسننقل عمك إلي الطاولة رقم 5 بجوار البار |
Apronte o trabalho de biologia, senão telefono aos seus pais. | Open Subtitles | جهزي مشروع علم الأحياء وإلا سأتصل بوالديكِ |