Peço apenas que informe os seus superiores das minhas acções. | Open Subtitles | كل ما أطلبه بأن تذكر إلى رؤسائك ماذا عملت |
Vou falar com os seus superiores. - Como se chama? | Open Subtitles | وسأرفع شكوى بشأن هذا إلى رؤسائك ما هو إسمك؟ |
Mas os seus superiores convenceram-se de que ele tinha dado a volta... e trocado a sua fidelidade. | Open Subtitles | ولكنه للأسف أصبح شريرا وإقتنع رؤسائه بذلك وبأنه بدل ولائه |
Se houvesse um roubo no Casino, e o Capricórnio chegasse a tempo de evitar, os seus superiores confiariam mais nele, e possivelmente manteriam-no na sua posição actual. | Open Subtitles | إذا كانت السرقة ستتم في الكازينو و الجدي يصل في الوقت المناسب لافشالها رؤسائه من شأنهم أن يكونوا أكثر احتمالا |
Betty, se contares à minha irmã... ela irá contar aos seus superiores. | Open Subtitles | أنا سأخبر أختي يا بيتي وهي ستخبر رؤسائها |
Analisei o seu processo, falei com os seus superiores. | Open Subtitles | تفحصت ملفك تحدثت إلى مشرفيك |
Mas não acho que devam ser punidos. Os seus superiores, sim. As autoridades, a organização. | Open Subtitles | بل على المسؤولين الذين يعلونهما والسلطات والمنظومة برمّتها |
Alguns dos seus superiores foram meus colegas de escola. | Open Subtitles | عدد من رؤسائك يعتبرون زملاء دراسة سابقين لي |
Reportou as suas observações aos seus superiores, na altura? Não. | Open Subtitles | هل أرسلتَ تقريرًا بملاحظاتك إلى رؤسائك في ذلك الحين؟ |
Posso dar-lhe um conselho para transmitir aos seus superiores? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أنصحك ببعض هؤلاء الرجال لتطرح أسماءهم أمام رؤسائك |
Por favor, chame seus superiores por telefone. | Open Subtitles | من فضلك , فقط امسك التليفون و اطلب رؤسائك |
Ou telefona aos seus superiores para contar esta conversa. | Open Subtitles | أو أخمن أنك ستكلم رؤسائك وتخبرهم عن هذه المحادثة |
Fale com seus superiores. Ligaremos novamente em 15 minutos. | Open Subtitles | تشاور مع رؤسائك و سأعاود الاتصال بعد 15 دقيقه |
Sem dúvida que ele vai levar-nos a algumas respostas do estratagema e possivelmente aos seus superiores. | Open Subtitles | بدون شك سوف يقودنا الى بعض الاجابات عن المؤامرة وربما عن رؤسائه |
Suspeito que o teu antepassado tinha um patrono, um homem poderoso e proeminente que o podia proteger da censura dos seus superiores. | Open Subtitles | أظن أن سلفك كان لديه راعي رجل بارز وقوي يستطيع حمايته من لوم رؤسائه |
O seu antepassado tinha um homem proeminente e poderoso que podia protegê-lo da censura dos seus superiores. | Open Subtitles | سلفك كان رجلا قويا وبارزا من كان سيحميه من رؤسائه |
Ele é dono de uma empresa medíocre... e não tem respeito pelos seus superiores. | Open Subtitles | كما أنَّهُ يملِكُـ شركةً بسيطة بالإضافةِ إلى أنَّهُ يفتقرُ إلى إحترامِ رؤسائه |
Ela afirma que um dos seus superiores lhe disse que seria despedida se não dormisse com ele? | Open Subtitles | هل ادعت أن أحد رؤسائها أخبرها أنها ستُطرَد إذا امتنعت عن النوم معه؟ |
Uma condição que ocultou há mais de dez anos dos seus superiores. | Open Subtitles | حالة أخفتها عن رؤسائها أكثر من 10 سنوات. |
Os seus superiores foram notificados. | Open Subtitles | تمّ تبليغ مشرفيك |
- Reteve informações dos casos aos seus superiores e usou a sua autoridade quando lhe convinha. | Open Subtitles | لقد تسترنا عن معلومات القضية عن المسؤولين ،والتعارض في وجه السلطة كلما راقك |
Presumindo que seja o caso do seu pai que tenha informado os seus superiores, como é do seu dever. | Open Subtitles | من المفترض، إذا كان الوضع كذلك مع أبيك كان عليك أن تخبر رؤساءك كواجبك |
Agora pode ficar na dianteira pelo menos antes de os seus superiores descobrirem. | Open Subtitles | يمكنك الآن التعامل مع هذا على الأقل قبل أن يكتشف رؤساؤك الأمر |
Tenente, calculo que tenha muito que explicar aos seus superiores. | Open Subtitles | ملازم لابد أنك تدين بتفسير كبير لرؤسائك |
Você aprende a como respeitar seus superiores ou você não.. vai a lugar nenhum nesta vida. | Open Subtitles | تعلم أن تحترم من هم أعلى منك و إلا لن يعلو شأنك أبداً |