"sido um acidente" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان حادثاً
        
    • يكون حادثاً
        
    • تكون حادثة
        
    • كانت حادثة
        
    • يكن حادثاً
        
    • كان حادث
        
    • كان حادثًا
        
    • تكن حادثة
        
    • مجرد حادث
        
    Na lagoa... Não penso que o que aconteceu na lagoa tenha sido um acidente. Open Subtitles في بركة التزحلق , انا لست متأكد ان ما حدث كان حادثاً
    Digo-te o seguinte, não acho que tenha sido um acidente. Open Subtitles سأخبرك بالحقيقة. لا أظن أن الأمر كان حادثاً
    Não vi nenhum dos aviões embater e, quando olhei pela janela, vi a primeira torre a arder e pensei que devia ter sido um acidente. TED لم أرى أي من الطائرات تصطدم. عندما نظرت من نافذة بيتي، رأيت أول الأبراج يحترق، وقد فكرت بأنه ربما يكون حادثاً.
    Os bombeiros disseram que foi fogo posto, mas pode ter sido um acidente. Open Subtitles قسم الإطفاء وضعها ضمن إحراق الممتلكات عمدا لكن فى الحقيقة ربما أن تكون حادثة
    É suposto ter sido um acidente, mas ele andava perturbado. Open Subtitles بإفتراض, أنها كانت حادثة لكم, كما تعلم, لقد كان مخبولا
    A menos que... a morte dele não tenha sido um acidente. Open Subtitles الا اذا.. ان موته لم يكن حادثاً
    Não acredito que a explosão naquela casa segura tenha sido um acidente. Open Subtitles لا أعتقد أن أنفجار المخبأ كان حادث
    Eu não acho que o que aconteceu a Danny tenha sido um acidente. Open Subtitles لا أظنّ ما حدث لـ (داني) كان حادثًا.
    Terá sido um acidente terrível ou terá sido um assassínio? Open Subtitles هل ما حصل كان حادثاً أو كان قتلّ ؟
    As provas que nós temos sugerem que a morte da Diana Santiago tenha sido um acidente. Open Subtitles إذا , ان الأدلة التي لدينا تشير إلى أن موت ديانا سانتياغو كان حادثاً
    A morte desse homem não altera o facto de ter sido um acidente. Open Subtitles الارتجاج أدى إلى نزيف دماغي وفاة الرجل لا تغير حقيقة أن هذا كان حادثاً
    Não temos provas. Pode muito bem ter sido um acidente. Open Subtitles لايوجد دليل علي هذا محتمل أن يكون حادثاً
    Pode ter sido um acidente ou suicídio, mas... Open Subtitles من الممكن أن يكون حادثاً, أو إنتحاراً ما عدا...
    - Pode ter sido um acidente. - Não foi um acidente. Open Subtitles قد يكون حادثاً - لم يكن حادثاً -
    Talvez tenha sido um acidente. Mas enquanto a investigação não acabar, tente não sair da cidade. Open Subtitles ,ربما تكون حادثة ولكن حتى انتهاء التحقيقات
    Uma investigação policial está a decorrer e ouvem-se relatos de que pode ter sido um acidente de caça. Open Subtitles تحقيقات الشرطة جارية ونسمع تقارير أن هذه قد تكون حادثة صيد، ومع ذلك
    Por outras palavras, a morte dele pode não ter sido um acidente. Open Subtitles بمعنى آخر، وفاته قد لا تكون حادثة.
    Bem, isso deve ter sido um acidente, quero dizer, meninos não matam suas irmãzinhas. Open Subtitles لا بد أنها كانت حادثة أعني إن الأولاد لا يقتلوا شقيقاتهن دون سبب
    Talvez tenha sido um acidente, talvez o Leo seja um psicopata, não sei. Open Subtitles ربما كانت حادثة ربما ليو مختل عقليا، لا أعرف.
    Aparentemente, ele tem brancas e fica violento e ela mentiu e disse que tinha sido um acidente. Open Subtitles يبدو أنه يفقد الوعي و يصبح عنيفاً لكنّها كذبت و قالت بأنها كانت حادثة
    Acho que disse ter sido um acidente de carro. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنّه كان حادث سيارة
    Que tinha sido um acidente. Open Subtitles أنه كان حادثًا
    Talvez tenha sido um acidente, mas há, pelo menos, uma possibilidade de não ter sido. Open Subtitles ربما كانت حادثة ولكن هناك على الأقل فرض أنها لم تكن حادثة
    Podia ter sido um acidente, foi o que todos pensaram. Open Subtitles كان ممكن أن يكون مجرد حادث و هذا ما كان يظنه الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus