- Rei Siegfried... aceitas Kriemhild como tua esposa legal? | Open Subtitles | الملك سيغفريد هل تقبل بكريمهيلد كزوجة شرعية لك؟ |
Ninguém podia brindar mais honra ao nosso reino que tu, Siegfried de Xanten. | Open Subtitles | لن يشرف مملكتنا أحد أكثر منك يا سيغفريد ملك زانتين |
Siegfried, ela é a mulher com que desejo casar-me. | Open Subtitles | سيغفريد إنها المرأة التي أرغب بالزواج بها |
Siegfried e Roy saíram do edifício, em direcção à piscina. | Open Subtitles | سيجفريد و روي تركا البناية توجه إلى حمام السباحة |
Vejo que você é "a reencarnação de Siegfried, um herói alemão da época dourada". | Open Subtitles | أرى أنك متناسخ مع سيجفريد بطل ألمانى من العصر الذهبى |
Bem, Siegfried e Roy estavam lá, e eles tinha os dois leões. | Open Subtitles | حسناً, سيغفريد و روي كانا هناك وكان لديهما الأسدين |
O facto é que estou a escrever uma coisa - sobre o mito de Siegfried. - A sério? | Open Subtitles | و حقيقه أن كوني في وسط كتابه شيء ما عن الأسطوره سيغفريد |
És como aquele tigre de Siegfried e Roy. | Open Subtitles | أنت أصبحت حيوان بري. أنت مثل ذالك النمر من سيغفريد و روي. |
A minha irmã se casará com Siegfried de Xanten. | Open Subtitles | ستتزوج شقيقتي من سيغفريد ملك زانتين |
Rei Siegfried, junta-se a nós num brindantes de partir? | Open Subtitles | -إيها الملك سيغفريد هلا تشاركنا نخباً قبل أن تغادر؟ |
Nãobre Siegfried, desde que chegaste a Burgund como um humilde ferreiro... muitas coisas boas aconteceram no nosso reino. | Open Subtitles | أيها النبيل سيغفريد منذ جئت إلى بورغيند متنكراًكحدادمتواضع... وأمور جيدة كثيرة قد حدثت بمملكتنا ... |
Com Siegfried morto... não terás que enfrentar a tua própia fraqueza e desonra. | Open Subtitles | بموت سيغفريد لن تضطر لمواجهة ضعفك وخزيك |
Siegfried e Roy fazerem desaparecer um elefante já não me impressiona. | Open Subtitles | " الفيل المختفي لـ " سيغفريد وروي لم يعد يثير إعجابي |
Quando se vestiu de Siegfried e parte de Roy? | Open Subtitles | عندما كان تنكّرها نصفُ (سيغفريد) و نصف (روي)؟ |
E significa muito quando um alemão conhece um Siegfried de verdade. | Open Subtitles | والتقاء ألماني بـ(سيغفريد) في الحقيقة، فالأمر يعد هامًا نوعًا ما. |
Não estou seguro de como se sentia Siegfried. | Open Subtitles | حسنا ، اٍننى لست متأكدا تماما كيف يشعر سيجفريد |
Não acho que Siegfried mentiria para mim. | Open Subtitles | لاأعتقد أن سيجفريد سيكذب بخصوص هذا لماذا؟ |
Poderia, se tivesse finalizado com Siegfried, mas alguém tornou isso impossível. | Open Subtitles | كنت سأفعل لو تحدثت مع سيجفريد ولكن شخص ما حال دون ذلك |
Por acaso Siegfried não foi afogado? | Open Subtitles | لم يكن سيجفريد ليغرق بأى حال من الأحوال؟ |
Você arrancou o coração de Siegfried, e você forçou uma mulher a afogar os próprios filhos. | Open Subtitles | لقد مزقت قلب سيجفريد وأجبرت أمرأة على أن تغرق اطفالها |
Tu, Kriemhild... aceitas a Siegfried como teu marido legal? | Open Subtitles | هل تقبلين يا كريمهيلد بسيغفريد كزوج شرعي لك؟ |
Siegfried... É você? | Open Subtitles | .سامحيني على التعامل الخشن هذا من أجل أسغارد |