"sigmund" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيغموند
        
    • سيجموند
        
    • زغموند
        
    • زيغماند
        
    - O quê, Jähn?" "Em 1978, Sigmund Jähn foi o primeiro cosmonauta alemão no espaço. " Open Subtitles عام 1978 كان سيغموند جون أول رائد فضاء ألماني في الفضاء
    - Sigmund, oh, lamento imenso. - Não faz mal, senhor. Open Subtitles سيغموند ، أوه ، أعتذر للغاية لا بأس يا سيدي
    No início do século XX, Sigmund Freud sugeriu que, embora todos os nossos sonhos, incluindo os pesadelos, sejam uma coleção de imagens da nossa vida diária consciente, também têm um sentido simbólico relacionado com a realização dos nossos desejos subconscientes. TED في بدايات 1900، سيغموند فرويد رأى أن كل أحلامنا بما فيها الكوابيس هي عبارة عن مجموعة من صور حياتنا اليومية هم أيضاً يملكون معاني رمزية التي ترتبط بتحقيق رغباتنا اللاواعية
    Wow, então para além de seres secante, és também como um Sigmund Freud comum em Dockers agora, huh? Open Subtitles رائع ، إذا بالأضافة الي كونك مصدر كبير للضجر أنت مثل سيجموند فرويد في دوكّر الأن ، صحيح؟
    Quem sofre de doenças mentais quer o mesmo que todos querem: nas palavras de Sigmund Freud: "trabalhar e amar." TED إن ما يريده هؤلاء الذين يعانون من الامراض النفسية هو كل ما يريده الجميع: كلمات سيجموند فرويد "أن نعمل و نعشق"
    Imagine Sigmund Freud tendo que aparecer... em uma sala cheia de vienenses para ouvir comentários... Open Subtitles هل تتخيل مثلاً " سيغموند فرويد " يسحب إلى غرفة مليئية بعلمانيين من " فيننا لسماع فقرات منهم مثل
    Sigmund Freud disse que o propósito de nossos sonhos é satisfazer certos obrigações instintivos que a sociedade considera inaceitáveis. Open Subtitles قالَ (سيغموند فرويد) أنَ الغرَض من أحلامِنا هوَ إرضاء بعض النزعات الغرائزيَة التي يعتبرها المُجتمَع غير مقبولَة
    Sigmund Jähn, cidadão da RDA, foi o primeiro alemão que foi ao espaço. Open Subtitles في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي سيغموند جون،المواطن في الجمهورية الديمقراطية الألمانية أول ألماني على الإطلاق يصعد إلى الفضاء
    Enquanto Sigmund Jähn representava com bravura a RDA nas profundezas do espaço, ...o meu antecessor deixou, num país capitalista, um inimigo da classe, ...dar-lhe a volta ao juízo. Open Subtitles بينما مثّل سيغموند جون الجمهورية بشجاعة في أعماق الفضاء ترك والدي عدواً نوعياً في بلد رأسمالي يسيطر على عقله , وهو لم يعد أبداً
    E falaste-me da escola e no Sigmund Jähn. Open Subtitles وكنت تتحدث عن المدرسة وعن سيغموند جون
    Sigmund, deste conta de alguma falha na segurança? Open Subtitles سيغموند ، هل لاحظت أي خلل بالأمن ؟
    Sigmund, tenta relaxar. Fomos bem-sucedidos hoje. Open Subtitles سيغموند ، حاول أن تهدأ لقد نجحنا اليوم
    Sim, está bem, muito obrigado, Sigmund Freud. Open Subtitles حسناً، صدقت، اشكرك "ايها الطبيب "سيغموند فرويد
    É um ensaio de Sigmund Freud. Open Subtitles إنّه مقالة كتبها سيغموند فرويد.
    "Sigmund Jähn. Open Subtitles سيغموند جون ماذا، جون.
    O Sigmund Freud nunca tirou férias. Open Subtitles سيجموند فرويد ابدا لم يأخذ اجازة
    O Sigmund Freud nunca te conheceu. Open Subtitles حسنا سيجموند فرويد لم يقابلك ابدا
    O meu tio Sigmund convidou-me para o seu aniversário. Open Subtitles "إن عمى "سيجموند باثورى يدعونى إلى حفل عيد ميلاده
    Viva, Dra. Sigmund Fraude. Open Subtitles اليس هكذا سيده سيجموند فرويد
    Este é meu filho Sigmund. E minha esposa Fay E minha filha Anna Open Subtitles هذا ابني (سيجموند)، وزوجتي (فاي) وابنتي (آنا).
    Como balões em chamas, Sigmund! Como balões em chamas! Open Subtitles ككرة ملتهبة يا (زغموند)، ككرة ملتهبة!
    O Sigmund era filho dos fundadores da Clemens. Open Subtitles ..."زيغماند) كان ابن مؤسس مصنع "كليمنز ريفلر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus