"significado de" - Traduction Portugais en Arabe

    • معنى كلمة
        
    • يعنيه
        
    • تعنيه
        
    • في معنى
        
    • يعني أن
        
    • معاني
        
    Ou bastante confuso quanto ao significado de ficar bêbedo. Open Subtitles أو بالأحرى لم أكن أفهم معنى كلمة "ثمالة".
    Aos cinco anos, já sabia muito bem o significado de estar bêbedo. Open Subtitles حين كان عمري 5 أعوام كنت أعرف جيداً معنى كلمة "ثمالة".
    Eu queria mostrar às pessoas o significado de retenção de informação. TED لأني أريد أن يعرف الناس ما الذي يعنيه الاحتفاظ بالبيانات.
    Vamos ver. Não precisam de saber o significado de tudo isto, não faz nenhuma diferença. TED لننظر. لا تحتاج لمعرفة ما تعنيه هذه الأشياء، لن تحدث أي فرق.
    E penso que se estamos à procura do significado de alguma coisa, o dicionário é um sitio decente para começar. TED وأعتقدُ أنكم إن كنتم تبحثون في معنى ما، فالقاموس هو المكان المناسب للبدء.
    Qual é o significado de uma coisa vibrar e não vibrar simultaneamente? TED ولكن ماذا يعني أن يهتز الجسيم .. ولا يهتز في وقت واحد
    A combinação destes centros de processamento ajuda-nos a criar significado de maneiras muito diferentes. TED أذن مجموع مراكز معالجة هذه يساعدنا في صنع معاني بطرق مختلفة
    Talvez ela não saiba o significado de "órfã". Open Subtitles و من المحتمل بأنها لا تعرف معنى كلمة "يتيمة" فقد تحسبُها كلمة تعني
    Faz-me um favor. Quando voltares à tua secretária, pesquisa o significado de pergunta retórica. Open Subtitles أسدني معروفًا، حين ترجع إلى مكتبكَ، ابحث عن معنى كلمة "بلاغيّ"
    O significado de "double", dois, é reflectido num profundo entendimento de "doubt". TED معنى كلمة "double" .. ( اثنان ) .. نابع من فهم أعمق لكلمة "doubt".
    Não sei o significado de palavra medo. Open Subtitles لا أعرف معنى كلمة الخوف
    Não fizeram apenas um novo anúncio do produto, mudaram o significado de criar um produto de tinta TED لم تكن مجرد صفعة إعلانية جديدة على المنتج، لقد غيروا ما يعنيه تطوير منتج طلاء.
    É claramente, imaturo demais para entender o significado de ser publicado. Open Subtitles أنت غير ناضج بشكل واضح جداً لتفهم ما يعنيه النشر.
    Se ele alguma vez aparecer a 100 metros de mim, ele vai descobrir o verdadeiro significado de castigo. Open Subtitles إذا اقترب مني مسافة 1000 ياردة فسيعرف ما تعنيه كلمة عقوبة
    Então, quando alguém diz que fui uma vergonha para o país, eu digo que isso depende do significado de "fui", imbecil. Open Subtitles لذا، عندما يقول أحدكم أنّي سببت إحراجاً لبلدي فسأرد عليه قائلاً: "هذا يعتمد على ما تعنيه بحديثك أيها الأحمق"
    Tenho andado a ponderar sobre o significado de ser total. Open Subtitles كنت أفكّر في معنى أن تكون مكتملاً.
    Então também devo investigar o significado de "alacena". Open Subtitles اذاً علي ان لا ابحث في معنى "دواليب المطبخ" ايضا؟
    Ele disse que iria mudar o significado de ser humano? Open Subtitles هل قال أنه سيقوم بتغيير ما يعني أن تكون بشرياً؟
    Qual é o outro significado de ser mãe a não ser certificar-se que a sua filha encontre o seu destino? Open Subtitles ماذا أيضا يعني أن تكوني أما على أن تتأكدي بأن طفلتك تحقق مصيرها؟
    Bem, para não mencionar que partilhamos pontos de vista diferentes sobre o significado de democracia. Open Subtitles طيب .. ناهيك عن أننا نتشارك في وجهات نظر مختلفة جدا حول معاني الديمقراطية
    Tem-nos armazenados, guardados, pode evocar com rapidez o significado de milhares, dezenas de milhares de objetos, ações, e as suas relações com o mundo. TED لقد قام بتخزين، وتسجيل، بامكانه وبسرعة استرجاع معاني آلاف، عشرات الآلاف من الأشياء، والحركات، والعلاقات التي تربطها في هذا العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus