"simão" - Traduction Portugais en Arabe

    • سَمعان
        
    • سمعان
        
    • سايمون
        
    • سيمون
        
    Há 6 anos, 6 semanas e 6 dias... que estás de pé nessa coluna, Simão, para edificação de todos nós. Open Subtitles منذ 6 سنوات و 6 أسابيع .... و6 أيام ، تجلس يا سَمعان ...على هذا العمود لتنير الجميع
    Talvez Deus permita que vejamos um dos milagres de Simão. Open Subtitles ربما يجعلنا الله نرى معجزة اليوم من سَمعان
    No meu reino, Simão os que lá estão não deveriam estar... os que lá deveriam estar, não estão lá. Open Subtitles تحت حكمي... يا سَمعان ...هؤلاء الذين هنا ...ليس عليهم أن يكونوا هناك
    Simão, sinto o mesmo, mas enquanto o Saul ande por aí... Open Subtitles سمعان .. أشعر بنفس الطريقة ولكن طالما شاول بالخارج هناك
    Mas nenhum lhe foi tão chegado como o nosso amigo Simão da Galileia que ele amou como a um irmão, e a quem chamava Pedro. Open Subtitles لكن لااحد كان قريبا منه كما كان صديقنا سمعان الجليلي الذي احبه كاخيه والذي سماه بطرس
    Seja bem-vindo, Simão. Open Subtitles مرحبا بك، سايمون
    Assim poderás, dessa nova coluna, continuar a despertar o fervor dos nossos irmãos, com a tua penitência, seguindo o caminho indicado pelo nosso pai, Simão Estilita. Open Subtitles ...من هناك ستتابع ...إحياء حماس إخوانك ...باتباع طريقة أبينا سَمعان العمودي
    No meu reino, Simão os que lá estão não deveriam estar... os que lá deveriam estar, não estão lá. Open Subtitles تحت حكمي... يا سَمعان ...هؤلاء الذين هنا ...ليس عليهم أن يكونوا هناك
    Aqui estou eu, Simão! Open Subtitles ها أنا يا سَمعان
    Eu tenho confiança em ti, Simão. Open Subtitles أنا أثق بك يا سَمعان
    Simão DO DESERTO Open Subtitles سَمعان الصحراوي
    Eis aqui a tua mãe, Simão. Open Subtitles ها هي أمك، سَمعان
    São Simão tinha treze anos... e cuidava dos carneiros do pai... Open Subtitles القديس "سمعان" كان عمره 13 عاماً وكان يرعى أغنام أبيه
    O teu pai deu-te o nome de Simão, certo? Open Subtitles والدك قد سميك باسم سمعان اليس كذلك؟
    Não há volta atrás depois disso, Simão. Open Subtitles وهناك اللاعودة بعد ذلك يا سمعان
    Enviai homens a Joppa e encontrai um homem chamado Pedro, que está com Simão, o curtidor, junto ao mar. Open Subtitles لقد نظر الله تتكرم على حزنكم والتوبة. إرسال الرجال إلى يافا والعثور على رجل يقال له بطرس، الذي يقيم مع سمعان تانر، بالقرب من البحر.
    Simão, filho de Jonas. Open Subtitles يا سمعان إبن يونا
    Simão, de Cirene, uma colónia do Norte de África. Open Subtitles سمعان ) من "قورينا)" مُستعمرةٌ في شمال أفريقيا "ليبيا حالياً"
    MALFEITORES, CUIDADO! ASSINADO, Simão SIMPLES O VOSSO AMIGO, HOMEM DA TARTE Open Subtitles "الموقع " (سايمون) البسيط رجل الفطيرة الودود فى الحى
    Com todos os senta-te, levanta-te e ajoelha-te, é como diz o Simão, sem um vencedor! Open Subtitles من جلوس وقيام وركوع، كلعبة "(سايمون) يقول" دون فائز
    Para estarmos mais perto. Simão, amas-me? Open Subtitles (سايمون)، هل تحبني؟
    Na verdade, acabámos de queimar As Memórias de São Simão. Open Subtitles فى واقع الأمر , حرقنا للتو مذكرات سان سيمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus