"sima" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيما
        
    • تصوير زحل
        
    Leve a Sima no trenó. Não vou deixar-te aqui, não posso. Open Subtitles خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا
    Sima, levanta-te. Levanta-te, Sima! É uma ordem, temos de ir! Open Subtitles استيقظي يا سيما هذا امر, علينا أن نذهب
    Por favor, ajude Sima. E leve-me de novo até à cozinha, até o fogão. Open Subtitles ارجوك' ساعدي سيما و خذيني للمطبخ
    O relatório da Interpol chegou. Sima é um nome de código. Open Subtitles وصل تقرير الشرطة الدولية للتو، (سيما) ليس سوى إسم مستعار.
    Quando passa a sonda Sima? Open Subtitles -متى سيكون "مسبار تصوير زحل" قريباً منا؟
    Tia Sima, trague-lhe chá e papas de aveia. Open Subtitles يا عمة (سيما)، أحضري له بعض الشاي و العصيدة.
    Os 12 homens que mataram a tua família foram o "Túmulo da Pedra Sima", Open Subtitles الـ 12 رجل الّذين قتلوا عائلتكِ كانوا (تومبستون سيما)، الدوق (ويستجيت)،
    Sima, estás bem? Open Subtitles سيما هل أنت بخير؟
    Em breve a Sima vai perguntar-se porque é que não teve notícias do Leonard. Vai suspeitar. Open Subtitles قريباً ستتساءل (سيما) لما لمْ تسمع خبراً من (ليونارد)، وسترتاب.
    Ainda bem. Então podes pagar-me uma bebida. - Sou a Sima. Open Subtitles جيّد، إذاً يمكنك أن تدعوني لتناول شراب على حسابك، أنا (سيما).
    A Happy está a escalar o prédio até ao quarto da Sima. Open Subtitles (هابي) تتسلق جانب المبنى إلى غرفة (سيما) الآن.
    Sylvester e Paige, olhos no Walter, ajudem-no a distrair a Sima até termos as substâncias. Open Subtitles (سيلفستر) و(بايج)، راقبا (والتر) وساعداه في إلهاء (سيما) حتى نحصل على المواد الكيميائبة.
    Comecei a imitar o vizinho dela, Sima, e outro amigo dela. Open Subtitles بدأت بتقليد جارتها (سيما)ـ وصديقة أخرى
    A CIA e a Interpol estão a confirmar o passado da Sima, mas não temos nada sobre uma mulher que está a fazer gás venenoso. Open Subtitles الإستخبارات والشُرطة الدوليّة يتحققون من معلومات (سيما) العامّة، لكن ليس لديهم شيء حتى الآن حول أنّ المرأة قد تكون تصنع غاز أعصاب.
    Mostramos-lhe fortes provas de que a Sima o está a manipular, e a emoção dele, está a cegá-lo, não entendo. Open Subtitles رغم ذلك أريناه أدلّة قويّة أنّ (سيما) قد تكون تُحاول التلاعب به، وما زالت العاطفة تُعميه... لا أفهم ذلك.
    A Interpol ainda está a investigar a Sima, não há dúvidas que é perigosa. Open Subtitles حسناً، لا تزال الشُرطة الدوليّة تُجري بحثاً في معلومات (سيما) العامّة، لكن ليس هُناك شكّ أنّها خطيرة على الأرجح، لذا سأفعل ذلك.
    Por aqui está limpo. A Sima está sozinha. Open Subtitles لذا فالمكان آمن، (سيما) لوحدها.
    Se a Sima vir, o teu disfarce está arruinado. Open Subtitles إن رأتها (سيما)، فسينكشف تخفيك.
    O mais importante para a Sima, ou seja qual for o nome dela, era apanhar as substâncias, fazer o gás asfixiante e levá-lo para o país dela. Open Subtitles أهم شيء لـ(سيما)، أو أيّاً كان إسمها... كان الحصول على تلك المواد الكيميائية وتحويلها لغاز الأعصاب وإعادتها إلى بلادها.
    Primeira? Que bom! Sima! Open Subtitles سيما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus