-A minha esperança de Simular a reunião. | Open Subtitles | هو أملي الوحيد في تزييف ذلك الاجتماع حقاً؟ |
Mas nunca foi demonstrado que isso acontece porque temos um simulador neuronal, a Simular o nosso corpo e a subtrair essa sensação. | TED | ولكن لم يكن قد ثبت حقا، لأنه لديك جهاز محاكاة عصبيّ، يقوم بمحاكاة جسمك ثمّ يقوم بطرح ذك الإحساس. |
A fim de Simular as condições em Marte, bem como evitar qualquer engano, a simulação é preenchida com gás nocivo. | Open Subtitles | لكي نحاكي الظروف على المريخ كإحباط أي عملة غش، المحاكاة مملوءة بغاز مضر بالصحة |
Vamos Simular um caso em que o 209 prende e desarma alguém. | Open Subtitles | سوف يُساعدنا السيد " كيني" في مُحاكاة عملية إعتقال تقليدية وإجراء نزع سلاح |
Porque é que o nosso suspeito está a Simular uma filha? | Open Subtitles | لكنها تستمر برفضه حسنا و لكن لماذا الجانى يزيف ابنة ؟ |
Usando o capacete EEG, os estudantes completaram o teste 12 vezes ao longo de três dias para Simular repetidas exposições ao risco. | TED | ومرتدين جهاز رسم المخ، أنهى الطلاب الاختبار 12 مرة على مدار 3 أيام لمحاكاة تكرار التعرض للمخاطرة. |
Em laboratório, podemos Simular a angiogénese num tumor, representada aqui com a barra preta. | TED | الآن في المعمل نحن نحاكي تولد الأوعية السرطانية ممثل هنا في العامود الأسود |
Estou a criar telefones falsos com GPS estático na nossa rota para Simular um engarrafamento até à rampa de entrada. | Open Subtitles | أنا أزيّف إشارة هواتف مع مُحدّد مواقع ثابت طوال طريقنا لمُحاكاة إزدحام مروري وُصولاً إلى التقاطع. |
Portanto, para Simular a capacidade de vender bits não copiáveis, a DMCA também tornou legal forçar-nos a usar sistemas que eliminassem a função de copiar dos nossos aparelhos. | TED | وبالتالي من أجل تزييف القدرة على بيع بتات لا يمكن نسخها، قام "ق. أ. م. ر." بإقرار قانونية إجبارك على استخدام أنظمة تمنع خاصية النسخ لأجزتك. |
Está praticamente morto, isso é difícil de Simular. | Open Subtitles | إنه حي بصعوبة يصعب تزييف هذا |
Simular produtos farmacêuticos é simples. | Open Subtitles | تزييف الدواء بسيط جدا |
Olhamos para uma data de dados e tentamos Simular diferentes esquemas de previsão, até sermos cada vez melhores nisso. | TED | تقوم بالإطلاع على الكثير من المعلومات وتحاول محاكاة مختلف المخططات التنبؤية، إلى أن تتحسن نحو الأفضل. |
Simular a física da água, da lama ou dum solo complexo, num computador, é muito difícil. | TED | مثل، محاكاة الطبيعة في الماء أو مع الطين أو بيئة معقدة أكثر، من الصعب محاكاة ذلك بطريقة صحيحة على حاسوب. |
No decurso do século XXI vamos ter bastante computação para fazer coisas como Simular regiões do cérebro humano. | TED | وسيكون لدينا الكثير من الحسابات في طريقنا للقرن 21 لنقوم بأمور مثل محاكاة أجزاء من العقل البشري |
Vamos Simular uma oscilação energética no sector oito. | Open Subtitles | الآن سنقوم بمحاكاة زيادة طاقة في القسم الرئيسي 8 |
Simular pressurização, todos os tubos. Armamento, Comando. | Open Subtitles | من التحكم لغرفة التسليح أبدء بمحاكاة الضغط في كل أنابيب إطلاق الصواريخ |
Isso, praticamente, resume tudo, mas podia ter a tua ajuda para criar um invólucro para Simular o interior de um carro. | Open Subtitles | وهذا الى حد كبير مبالغ فيه ولكن يمكنني أن استخدم مساعدتك في العثور ؛ تَحْدِيد المحاكاة داخل السيارة |
A amizade não pode existir entre o homem e uma máquina. Mas posso Simular interesse nas tuas frases. | Open Subtitles | الصداقة لايمكن أن توجد بين الإنسان و الآله، لكننى أستطيع مُحاكاة الأهتمام لعباراتك! |
A minha magia pode Simular uma maldição, matar pássaros, enfeitiçar a Jane, pôr o Jake de rastos, mas não posso deter todos os Caçadores de Bruxas. | Open Subtitles | سحري يمكنهُ أن يزيف لعنةً (يقتل الطيور ، يلقي تعويذةً على (جاين ويضعَ (جايك) في المٍ مبرحٍ لكن لايمكنني إيقاف صائدي السحرة جميعهم |
Mantivemos o balão cheio para bloquear a artéria, para Simular um bloqueio, que é isso que é um ataque cardíaco. | TED | فأبقى البالون ممتلئ لسد الشريان، لمحاكاة انسداد، وهذا ما يُعتبر أزمة قلبية |
Nem sei Simular a morte de uma stripper. | Open Subtitles | لايمكنني أن أزيّف موت راقصة |
Vamos Simular que recuamos em todas as frentes... e depois, quando tudo parecer perdido... o Fuherer dá o sinal... e com a nossa arma milagrosa, aniquilaremos o inimigo! | Open Subtitles | لتزييف تراجع على كل الجبهات وعندها عندما يبدو أن كل شيء ضاع يعطي الفوهرر الاشارة |
- Ele quis dizer um ecossistema artificial desenhado para Simular o habitat natural do Koki. | Open Subtitles | لقد صمّم لتقليد بيئة كوكي الطبيعية |