Também Sinto pena, mas ele há de arranjar outro trabalho. | Open Subtitles | أشعر بالأسى عليه أيضاً ولكنه سيجد وظيفة أخرى |
Sinto pena de quem tiver que suceder a esta apresentação. | Open Subtitles | أشعر بالأسى لأي شخص سيتابع بعد هذا العرض |
Ela é inutil, eu me livraria dela, mas Sinto pena. | Open Subtitles | ،إنها عديمة الجدوى, سوف أطردها لكن أشعر بالأسف اتجاهها |
- Amigos não ajudam outros amigos a trair. - Na verdade, eu até que Sinto pena dos homens. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يساعدون في خيانة أصدقائهم الآخرين في الواقع إنني أشعر بالأسف من أجل الشبان أحياناً |
Sinto pena daqueles que têm ligações net pessimas. | Open Subtitles | اشعر بالأسف للذين لديهم سرعة اتصال بطيئة |
Os que Sinto pena são os que saem com culpa. | Open Subtitles | أشعر بالآسف على أحدهم وهو الذي فلت من العقاب |
Sinto pena dos que têm de contar as calorias. Isso não é viver. | Open Subtitles | أنا أشفق على الذين يحسبون السعرات الحرارية، إنا ليست حياة |
Odeio admitir, mas agora Sinto pena do Lew. | Open Subtitles | اكره الإعتراف بذلك لكني اشفق عليه الآن |
O quê? Sinto pena da garota, só isso. | Open Subtitles | إني أشعر بالأسى لها هذا كل ما في الأمر |
Sinto pena, dor, mas ódio não. | Open Subtitles | أشعر بالأسى, بالدمع, لكن دون كراهية. |
O Neil é aquele por quem Sinto pena. | Open Subtitles | نايلز الوحيد الذي أشعر بالأسى عليه |
Ele não é meu amigo. Sinto pena dele. | Open Subtitles | إنه ليس صديقى ، أنا أشعر بالأسى له |
Quase Sinto pena deles, a tentarem resolver um puzzle sem saberem que faltam peças. | Open Subtitles | "أكاد أشعر بالأسى لأجلهم، يحاولون تجميع أحجية" |
Estão todos em péssimas condições. Quase Sinto pena deles. | Open Subtitles | حالتهم سيئه للغاية أشعر بالأسى عليهم |
Não Sinto pena de mim mesmo. Só não estou pronto para isso. | Open Subtitles | لا أشعر بالأسف تجاه نفسي , أنـا لست مستعداً لهذا فحسب |
Por vezes Sinto pena do frango no meu prato, quando penso como é intenso o sistema cerebral. | TED | واقع الأمر في بعض الأحيان أشعر بالأسف قليلا على الدجاجة في طبق عشائي، عندما أفكر كم هو معقد هذا النظام الدماغي. |
Só Sinto pena de ti. | Open Subtitles | اشعر بالأسف من أجلك وهذا كل شيء |
Mas, dei-lhe uma oportunidade e ele recusou... e, agora, só Sinto pena dele. | Open Subtitles | لكنني أعطيته فرصة ، لكنه رفض لذلك الآن أشعر بالآسف نحوه |
Sinto pena do tipo que tentar contratar uma acompanhante este fim de semana em Manhattan. | Open Subtitles | أنا أشفق على الأحمق الذي يحاول أن يستأجر فناة هوى في منهاتن نهايه هذا الأسبوع. |
"Sinto pena dos tolos que não bebem porque de manhã, quando acordam, essa é a melhor sensação que terão nesse dia." | Open Subtitles | انا اشفق على الاحمق! الذي لا يشرب لأنه في كل مرة" يستيقظون في الصباح |
Sinto pena de ti. - Tu entristeces-me. | Open Subtitles | أَشْعرُ بالأسى عليكِ، فأنتِ تُحزِنيننى |
Eu sei. Sinto pena dos homens. A culpa é toda nossa, se vocês não sabem agir. | Open Subtitles | أشعر بالشفقة عليكم يا رجال إنه خطأنا أنكم لا تعرفون كيف تتصرفون |