"sinto-me como se" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشعر أنني
        
    • أشعر كما لو
        
    • أشعر بأن
        
    • أشعر كأنني
        
    • أشعر أن
        
    • أشعر كأني
        
    • أشعر وكأنني
        
    • أحس أني
        
    • أحس كأني
        
    • اشعر كما لو
        
    • اشعر وكأنني
        
    • أشعر أننى
        
    • أشعر انني
        
    • أشعر بأنني لا
        
    • أشعر كأنى
        
    Sinto-me como se tivesse metido a minha língua numa tomada eléctrica. Open Subtitles إنني أشعر أنني قد وضعت لساني للتو في مقبس للنور
    Honestamente, Bob, às vezes Sinto-me como se tivesse um terceiro filho. Open Subtitles بصراحة يا بوب , أحياناً أشعر كما لو كنت طفلي الثالث
    Eu não posso continuar assim. Sinto-me como se estivesse sempre a esperar que apareças. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار بفعل هذا أشعر بأن كل ما أفعله
    Sinto-me como se não comesse há meses. Acham que isto é um problema da alma existencial? Open Subtitles أشعر كأنني لم أكل منذ أشهر ، أتعتقدا أن هذا أمر متعلق بالوجود والقلب؟
    Tenho 1,80m, mas... Sinto-me como se tivesse 1,30m. Open Subtitles ستة أقدام ونِصف ولكنني أشعر أن طولي أربعةَ أقدام
    E Sinto-me como se tivesse de entregar a chave amanhã! Open Subtitles و أشعر كأني من المفترض أن أعيد مفاتيحي غداً
    Eu Sinto-me como se enviasse coisas para esse vazio gigante. Open Subtitles أشعر وكأنني أُرسل الأشياء وحسب إلى هذا الفراغ العملاق.
    Tantas regras! Sinto-me como se estivesse num clube de strip. Open Subtitles كل هذه القوانين , أشعر أنني في نادي تعري
    Quando fico em casa Sinto-me como se tivesse 80 anos. O que está a fazer? Open Subtitles ولكني عندما أمكث في البيت، أشعر أنني بعمر الثمانين
    Sinto-me como se estivesse presa num mau filme do Roger Corman. Open Subtitles أشعر أنني عالقة في فيلم سئ لـ روجر كورمان
    - Brian... de repente Sinto-me como se tivesse presenciado um grande trauma. Open Subtitles بريان، أشعر كما لو فجأة لقد كنت فقط من خلال نوعا من الصدمة الكبرى.
    Sinto-me como se estivesse a enlouquecer. Já não distingo a realidade. Open Subtitles أشعر كما لو كنت أفقد عقلي لا أستطيع تمييز ما هو حقيقي
    Deus, Sinto-me como se tudo o que tenho visto nos últimos meses fosse neve. Open Subtitles يا إلهي، أشعر بأن كل ما كنا نراه هو الثلج خلال الأشهر القليلة الماضية.
    Sinto-me como se tivesse cinco corações separados a correr ao meu redor. Open Subtitles أشعر بأن لدي خمسة قلوب منفصلة, تركض بجانبي خارج جسدي
    Sinto-me como se fizesse parte da seita do Ramo Davidiano. Open Subtitles أشعر كأنني النسخة الآسيوية من الفرع الداوودي
    Sinto-me como se fosse anunciar que sou o homem de ferro. Open Subtitles الأمر غريب، أشعر كأنني علي وشك إخبار الجميع أنني الرجل الحديد أو شيءُ
    Sinto-me como se os últimos 25 anos do nosso casamento não tivessem sido nada para além de uma farsa, construída de segredos e decepção. Open Subtitles أشعر أن السنوات الـ 25 الماضية من زواجنا لم تكن سوى زائفة بنيت على أسرار و خداع
    Mas Sinto-me como se me tivesse passado um autocarro por cima. Open Subtitles لكني أشعر كأني أصبحت قمامة مع قطع الكرتون.
    Sinto-me como se não merecesse falar convosco, porque tenho notícias terríveis. Open Subtitles أشعر وكأنني لا أستحقُ التحدُث إليكم، لأن لدي أخبار سيئة.
    Quando entrevista alguém, Sinto-me como se lá estivesse. Open Subtitles عندما تتحدث لشخص ما أحس أني معكم في نفس المكان
    Sinto-me como se tivesse acordado de um pesadelo só que me lembro dos pormenores. Sim. Open Subtitles أحس كأني إستيقظت من حلم سيىء ماعدا أني أتذكر كل التفاصيل الدموية
    Sinto-me culpado. Sinto-me como se o tivesse repelido. Open Subtitles اشعر بالذنب , اشعر كما لو أنني أنا من دفعه لفعل ذلك
    Agora, Sinto-me como se soubesse demais. Open Subtitles . الأن اشعر وكأنني اعرف الكثير
    Sinto-me como se estivesse à mercê dos sentimentos de todos, e é uma treta. Lado positivo: assim vais poder saber o que o Jason sente por ti. Open Subtitles أشعر أننى تحت رحمة ماذا يشعر الآخرون وهذا مقرف
    Agora que acabou, Sinto-me como se tivesse perdido um braço. Open Subtitles اما الآن عندما اختفى فأنا أشعر انني افتقده
    Sinto-me como se estivesse nu. Open Subtitles أشعر بأنني لا أرتدي شيئاً مطلقاً
    Sinto-me como se estivesse a fazer gazeta às aulas. Open Subtitles أشعر كأنى متغيب عن المدرسه أنا أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus