"sixsmith" - Traduction Portugais en Arabe

    • سكثمث
        
    • سيكسميث
        
    Eu acredito que há outro mundo à nossa espera, Sixsmith. Open Subtitles أنا واثق من أن هناك عالم .(آخر ينتظرنا، (سكثمث
    Qual o segredo no relatório de Sixsmith pelo qual valeria a pena matá-lo? Open Subtitles (ما هو السر الموجود في تقرير (سكثمث الذي يستحق قتلهُ من أجله
    Meu querido Sixsmith, esta manhã dei um tiro no céu da boca, com a Luger do Vyvyan Ayrs. Open Subtitles (عزيزي (سكثمث أطلقت النار على نفسي داخل الفم هذا الصباح
    O feudo entre o ministro dos Transportes Stephen Byers e seu ex-adido para a imprensa Martin Sixsmith está para durar: Open Subtitles الجدل الحكومي القائم بين وزير النقل (سيفن بايرز) وسكرتيره الصحفي السابق (مارتن سيكسميث) ما زال في ازدياد
    Mr Sixsmith tem ventilado a sua versão do caso, que Downing St. descreve como "uma telenovela". Open Subtitles السيد (سيكسميث) يقدم رؤيته للخلاف، "داونينغ ستريت" تصف المشكلة كما يلي
    Hoje não vimos sinal de Mr Sixsmith estar em casa, mas passada uma semana a tentar limpar o bom nome em privado decidiu fazê-lo em público. Open Subtitles بات من الواضح أن السيد (سيكسميث) قد أقيل رسمياً اليوم بعد أسبوع من محاولته لتبرئة اسمه في الخفاء، فالأمر خرج الآن إلى العلن
    Sixsmith, sei que abanas a cabeça e resmungas, mas também sorris, e é por isso que te amo. Open Subtitles أعلم يا (سكثمث) أنَّكَ مكتئب لكنَّكَ ما زلتَ تبتسم أيضاً لهذا أحبك
    Meu querido Sixsmith, apenas tu perceberias como me sinto. Open Subtitles (عزيزي (سكثمث أنتَ الوحيد الذي يستطيع معرفة شعوري الآن
    Nesta altura da minha vida, tudo o que sei, Sixsmith, é que o que faz girar este mundo são as mesmas forças invisíveis Open Subtitles في هذهِ النقطة من حياتي (كُل ما أعرفهُ, يا (سكثمث أنَّ هذا العالم يعمل على القوى الغير مرئية نفسها
    Sixsmith, eu subo as escadas do monumento Scott todas as manhãs, e tudo se torna claro. Open Subtitles (سكثمث)، تسلق سلالم (سكوت) التذكارية كل صباح .وكل شيء أصبح واضح أمامي الآن
    Sinceramente, Sixsmith, por mais ridículo que fiques com aquilo, acho que nunca vi nada mais belo. Open Subtitles بصدق، (سكثمث)، على الرغم من المظهر ،السخيف الذي جعلتكَ تبدو عليه .لا أظنني رأيت شيء أكثر جمالاً قط
    Sixsmith, espero que consigas encontrar força para me perdoar. Open Subtitles سكثمث), أتمنى أن تتمكن من مسامحتي)
    Sei que nunca ouviste falar nele, mas acredita, o Vyvyan Ayrs é um dos grandes da música, Sixsmith. Open Subtitles أعلم أنَّكَ لم تسمع عنهُ من قبل ...ولكن ثق بي (فيفيان آير), هو أحدَ عظماء الموسيقا, يا (سكثمث)
    Meu querido Sixsmith, preciso urgentemente da tua ajuda. Open Subtitles (عزيزي (سكثمث أنا بحاجة ماسّة لمساعدتك
    Ele era uma ameaça, tal como o Sixsmith. Tal como tu. Open Subtitles .لقد كان تهديد، مثل (سكثمث)، ومثلكِ
    Quero fazer um depoimento quanto às circunstâncias da demissão de Mr Sixsmith. Open Subtitles أريد أن أدلي بتصريح يتعلق بملابسات إقالة السيد (مارتن سيكسميث)
    Martin Sixsmith, que já foi o homem da BBC em Moscovo. Open Subtitles BBCهذا (مارتن سيكسميث)، كان مراسل الـ في "موسكو"
    Ele é o meu amigo Martin Sixsmith, do News At Ten. Open Subtitles -هذا صديقي (مارتن سيكسميث ) BBCمن أخبار العاشرة
    Sou Martin Sixsmith e estou aqui com Filomena Lee, mãe do seu falecido companheiro, Michael Hess. Open Subtitles أنا (مارتن سيكسميث)، أنا هنا مع (فيلومينا لي) وهي أمّ شريكك الراحل (مايكل هيس)
    Martin Sixsmith publicou "O Filho Perdido de Filomena Lee" em 2009. Open Subtitles نشر (مارتن سيكسميث) كتابه بعنوان "ابن (فيلومينا لي) الضائع" عام 2009
    Martin Sixsmith, do News At Ten. Open Subtitles -مارتن سيكسميث) من أخبار العاشرة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus