Nunca será um bom agricultor contigo, Skjervald. | Open Subtitles | (إنّك لن تكون مزارعًا كافيًا يا (سكيرفولد |
Vais ter de a vingar, Skjervald. É o teu direito e o teu dever. | Open Subtitles | (ستحظى بإنتقامك يا (سكيرفولد هذا هو حقك وواجبك |
Vamos todos morrer, Skjervald. Mas o nosso legado vai viver. | Open Subtitles | (سنموت جميعًا يا (سكيرفولد ولكن تراثنا يستمر |
Egil! Fizemos a nossa parte. Agora depende do Skjervald. | Open Subtitles | أهدئي يا (إنغا) لقد وصلنا الأمر يعود إلى (سكيرفولد) الآن |
Foi a vontade de Deus que tu e o Skjervald resgataram o filho do Rei. | Open Subtitles | (كانت أرادة الإله أنتَ و(سكيرفولد من إنقاذ أبنُ الملك |
Skjervald. O que aconteceu? O que aconteceu? | Open Subtitles | ماذا حدث, ماذا حدث يا (سكيرفولد)؟ |
Skjervald! Espera! Vamos já. | Open Subtitles | تمسك يا (سكيرفولد) نحنُ قادمون |
- Sou eu... Skjervald. | Open Subtitles | -إنّه أنا (سكيرفولد) |
Skjervald, estamos aqui. | Open Subtitles | (نحنُ هنا يا (سكيرفولد |
O Rei está morto, Skjervald. | Open Subtitles | (الملك ميّت يا (سكيرفولد. |
Skjervald, traiu o Rei. | Open Subtitles | (لقد خنتَ الملك يا (سكيرفولد |
Skjervald é nosso. Sempre foi. | Open Subtitles | سكيرفولد) واحد منا ومازال) |
Skjervald! Cuidado! | Open Subtitles | (إحذر يا (سكيرفولد |
Skjervald, vamos! | Open Subtitles | (هيّا يا (سكيرفولد |
Skjervald! Ele passou! | Open Subtitles | سكيرفولد) لقد عبرَ) |
- Skjervald! Perdemo-los. | Open Subtitles | -لقد ضللناهم يا (سكيرفولد) . |
Skjervald. | Open Subtitles | (سكيرفولد) |
Skjervald. | Open Subtitles | (سكيرفولد) |
Skjervald! | Open Subtitles | (سكيرفولد) |
Skjervald. | Open Subtitles | (سكيرفولد) |