Porque as provas são dadas sob juramento, e ele não comete perjúrio. | Open Subtitles | لإن الدليل لا يُعطىَ إلّا تحت القسم وهو لن يحنث بقسمه |
Você mentiu sob juramento e sabe disso. | Open Subtitles | لقد كذبت تحت القسم دكتور غرام و أنت تعرف هذا |
Minta como mentiu agora sob juramento e estou lixada. | Open Subtitles | إذا كذبتَ تحت القسم كما كذبت الآن، سينتهي أمري |
Viu o seu filho mentir por si, sob juramento e, mesmo assim, tenta escapar impune. | Open Subtitles | شاهدت ابنك يكذب من أجلك تحت القسم .. ومع ذلك مازلت تفكرّ بالإفلات من يد العدالة |
O Sr. Finney não está sob juramento e não tem de responder | Open Subtitles | السيد فيني ليس تحت القسم وغير ملزم بالإجابة |
Podes assiná-lo ou podes mentir sob juramento e dizer que não é verdade. | Open Subtitles | والآن يمكنك أن تقومي بتوقيعها, أو أن تقومي بالكذب تحت القسم |
Declaro este tribunal apostólico, determinado por Sua Santidade, o Papa Clemente, em sessão, e tudo o que aqui for dito sê-lo-á sob juramento e na presença de Deus Todo-Poderoso. | Open Subtitles | أعلن أن محكمة "ليغاتين", بتكليف من قداسته البابا "كليمنت" قيد الانعقاد وكل ما سيقال هنا سيكون تحت القسم وفي حضور الله العظيم |
Cammy, que conste na ata que sei que estou sob juramento e que o Mr. | Open Subtitles | لا تدوني هذا لأنني تحت القسم |