Enquanto estas leituras de Geiger sobem, significa que ficamos mais quentes. | Open Subtitles | طالما ترتفع قراءات الجيجر للأعلى هذا يعني أننا نزداد حرارة |
O comentário social e a irreverência sobem durante a década de 70. | TED | المواكبة الاجتماعية والاستخفاف ترتفع طيلة السبعينيات. |
Os níveis de troponina sobem após fibrilação ventricular, que pode ser causa de uma electrocussão, certo? | Open Subtitles | إنها ترتفع بعد الرجفان البطيني التي يمكن أن يسببها الصعق الكهربائي |
Tigres tão fortes que sobem às árvores com burros na boca. | Open Subtitles | النمور قوية جداً بحيث يمكنها تسلق الأشجار والبغال فى أفواهها |
Os aposentos do Senhor do Fogo são por ali. No fundo do corredor, viram à esquerda e sobem as escadas. Não tem como errar. | Open Subtitles | إن حجرة زعيم النار أسفل الرواق ثم تصعدون السلم, لا يمكنكم أن تضيعوها |
sobem, descem, sobem, e, quando descem, descem, descem, descem, ficam perturbados, cheios de emoções e não conseguem lidar com isso. | Open Subtitles | يرتفعون ويهبطون وحين يهبطون كثيراَ يصابون بذهول ولا يقدرون على التغلب على شيء |
sobem estas escadas rolantes gigantes a caminho dos seus empregos. | TED | وهم يصعدون هذه الدرج المتحركة العملاقة نحو طريق عملهم. |
De vez em quando, quando eles sobem ao topo da bola eles limpam a cara. | TED | بين الحين والآخر، عندما يتسلقون إلى أعلى الكرة، يمسحون أرجلهم. |
A matéria escura é formada... quando os quarks sobem e descem. | Open Subtitles | و المادة السوداء تشكلت و هذا جعلها تصعد و تهبض |
Mas, quando as condições são favoráveis, sobem verticalmente. | Open Subtitles | لكن متى تكون الأجواء مناسبة ترتفع الخيوط رأسياً لأعلى. |
Mesmo no Verão a vida é difícil, as temperaturas raramente sobem acima de valores negativos, e o ar está fino. | Open Subtitles | حتى في الحياةِ الصيفيةِ الصعبةُ درجات الحراره نادرا ما ترتفع فوق التجميد، والهواء رقيقُ. |
Se os nossos gastos sobem, os vossos sobem, é lógico. | Open Subtitles | تكاليفنا ترتفع ، تكاليفكم ترتفع هذا منطقي |
Se eu carregar neste botão aqui, os vidros sobem e descem. | Open Subtitles | إذا حركت هذا المفتاح سوف تنخفض النوافذ أو ترتفع |
- Uma vez que não tenho um cérebro, elas vêm do meu estômago, bem lá do fundo, depois sobem para a minha mente. | Open Subtitles | ـ منذُ و أن كان ليس لدي دماغاً، إنها نابعة من معدتي، تبدأ في الأسفل، و بعد ذلك ترتفع مُجدداً لتستقر في عقلي. |
É assim que se sobem degraus neste negócio. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تسلق سلم في هذا العمل. |
Saem a vossa porta, viram à direita, sobem as escadas, abrem a minha porta e limpam o meu apartamento. | Open Subtitles | حسنًا ، أنتم تخرجون من بابكم، تتجهون لليمين ، تصعدون للدور العلوي، وتفتحون بابيّ ، و تنظفون شقتيّ. |
sobem juntos e descem juntos. | Open Subtitles | يرتفعون معا ، وينحدرون معا. |
Às mais altas montanhas os meus irmãos sobem, mas um irmão está em falta, pois não tem as bagas no cabelo. | Open Subtitles | الى اعالي الجبال , اخوتي يصعدون لكن واحد مفقود بدون توت في شعره |
De acordo com a tradição, eles sobem pela janela e apanham a criança. | Open Subtitles | , بالنظر إلى الاسطورة يتسلقون النوافذ و يخطفون الأطفال |
As meninas sobem para liteiras carregadas por alguns escravos corpulentos. | TED | تصعد الفتيات لداخل النقالات التي يحملها بعض العبيد أقوياء البنية. |
Alguns sobem para bordo e mergulham do navio. | Open Subtitles | البعض يتسلق و يغطس من على متن القارب. |
Eles sobem em cima dos pedais, | Open Subtitles | أنهم يتسلّقون وهم واقفين على الدواسات، يراقبون ثبات نسبةسرعة تروس عجلاتهم أنه الجحيم. |