"sobras" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقايا
        
    • البقايا
        
    • المخلفات
        
    • بقاياك
        
    • بيكينز
        
    • البواقي
        
    • ببقايا
        
    Se pudéssemos recolher as sobras dos alimentos, os dejetos humanos, TED ماذا لو أمكننا جمع بقايا الأكل، ومخلفات الإنسان ؟
    Ou se são apenas sobras, de tentares tanto não ser como eu? Open Subtitles أم أنها مجرد بقايا من محاولة جاهدة حتى لا تكون نفسي؟
    Porque disseram-me que haviam umas sobras... no frigorífico lá em cima. Open Subtitles لإنه تم إخباري أن هُناك بقايا منه بالأعلى في الثلاجة
    Toma cuidado, se a deixares fazer um peru só para os dois, vais comer sobras pelo resto da tua vida. Open Subtitles حسنا، انتبه، إن جعلتها تطهو ديكًا روميًا لكما أنتما الاثنان فقط، فستظل تأكل البقايا لما تبقى من حياتك.
    Onde há comida chinesa há sobras. Open Subtitles هناك سبيل وحيد للتأكد. أينما يكون الطعام الصيني، تكون البقايا.
    Adorava ir a fábricas antigas e lojas estranhas à procura de sobras de pós esquisitos e materiais estranhos, e depois trazê-los para casa para experimentar. TED أحببت زيارة المصانع القديمة والمحال الغريبة للبحث عن بقايا مساحيق غير مألوفة ومواد عجيبة، لتجريبها في المنزل.
    São as sobras na sequência da extração: as partes feias que ninguém quer. TED وهي بقايا عمليات الاستخراج: الأجزاء القبيحة التي لا يريدها أحد.
    Poderia funcionar perto de um cemitério, fazendo coroas de flores com as sobras. Open Subtitles قد ينجح بقرب مقبرة حيث يمكنك عمل أكاليل أزهار من بقايا الطعام
    Ou, pode levantar-se e ir-se embora e tentar encontrar algumas sobras daquela que amou na suajuventude. Open Subtitles أو انهض واذهب للمنزل وحاول أن تجد بقايا ما أحببته يومًا
    Podes ficar com quantas quiseres porquê ficar com as sobras? Open Subtitles بهذا يمكنك الوصول إلى كل من هي واندا على هذا الكوكب لماذا تحب بقايا الطعام هاه؟
    Não são sobras suadas, é novo em folha. Ainda tem a etiqueta. Open Subtitles إنه ليس بقايا متعرّقة, إنه جديد ما زالت البطاقة عليه
    Não são sobras suadas, é novo em folha. Ainda tem a etiqueta. Open Subtitles إنه ليس بقايا متعرّقة, إنه جديد ما زالت البطاقة عليه
    Obrigado pelas sobras. Obrigado pela Pepsi dietética e obrigado pelos bons vizinhos. Open Subtitles شكرا على بقايا الطعام وشكرا على دايت بيبسي
    Na verdade, temos muitas sobras de peru, por isso estive a pensar se estarias interessado em algumas sanduíches, ou assim. Open Subtitles فعلا ، لدينا الكثير من بقايا ديك الرومي لذا فانني اتساءل إذا كان بإمكاني ان احضر لك بعض السندويتشات أو اي شيء
    Não pensei que vinhas, mas há sobras aqui, de qualquer maneira. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستحضر أنا آكل بقايا الطعام، علي أية حال
    Estás a dar-me umas sobras suadas em vez de me levares às compras como uma verdadeira amiga? Open Subtitles أنت تعطيني بعض البقايا المتعرّقة بدلا من أن تأخذيني أتسوّق كصديقة حقيقية؟
    Estás a dar-me umas sobras suadas em vez de me levares às compras como uma verdadeira amiga. Open Subtitles أنت تعطيني بعض البقايا المتعرّقة بدلا من أن تأخذيني أتسوّق كصديقة حقيقية؟
    O Gary costuma levar as sobras para a Organização. Open Subtitles جاري بالعادة يسلّم البقايا لمركز التبرعات
    E depois de comeram... temos a nossa barragem onde guardamos as sobras. Open Subtitles و عندما ننتهي من هذا ستلقى البقايا في مكان بعيد
    Estamos a queimar os resíduos e podemos usar todas as sobras de resíduos dos reatores atuais como combustível. TED إنكم تقوموا بحرق المخلفات ، ويمكنكم في الواقع إستخدامها كوقود كل المتبقي من مخلفات مفاعلات اليوم .
    Estou farto de ser a tua rémora e de ficar com as tuas sobras. Open Subtitles ولقد اكتفيت من ان اكون سمكتك الـ ريمورا, تتلقى بقاياك .
    Quando chegarmos a Tulsa, levo-te a um belo jantar no Poucas sobras. Open Subtitles عندما نذهب إلى تولسا، سأصطحبك لتناول عشاء رائع في سليم بيكينز.
    Posso aquecer as sobras, mas há piza no congelador. Open Subtitles يمكننى أن أُسخن البواقي قبل أن أغادر أو هنالك خبز بيتزا فرنسى فى المُجمِّد
    O decano mata o miúdo com uma pistola de pregos e mete-o no fato da mascote cheio de sobras? Open Subtitles و بعدها وضعهُ في زي التميمة المليئ ببقايا الطعام؟ -أعرف ذلك, إنهُ غير منطقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus