"sobre a morte" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن الموت
        
    • عن وفاة
        
    • حول الموت
        
    • التفكير بالموتِ
        
    • عن موت
        
    • بوفاة
        
    • بشأن الموت
        
    Têm de aprender sobre a morte de alguma forma. Open Subtitles عليهم ان يتعلموا شيئا عن الموت بطريقة ما
    Todos os malditos poemas do Dylan Thomas são sobre a morte. Open Subtitles كل القصائد اللعينة التي كتبها ديلان توماس تدور عن الموت
    Nem consigo falar sobre a morte sem perder a calma. Open Subtitles لا يمكنني حتي التحدث عن الموت بدون خسارته الكلية
    Podes contar-nos alguma coisa sobre a morte de madame Clapperton? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرينا بشئ عن وفاة السيدة" كلابرتون؟"
    O Alfred Fellig parece saber muito sobre a morte. Open Subtitles - ألفريد فيليج يبدو للمعرفة الكثير حول الموت.
    Pai, diz à Kathy que manter um diário sobre a morte é saudável. Open Subtitles . أَبّي ، أخبر كاثي بأن تستمر في التفكير بالموتِ لأنه صحّيُ
    Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre a morte do Monsieur Chevenix? Open Subtitles هل أستطيع سؤالك بعض الأسئلة عن موت السيد شيفنكس
    Será que o grande detetive, monsieur Hercule Poirot, tem suspeitas sobre a morte de Ivan Savaranoff? Open Subtitles لديه شكوك فيما يتعلق بوفاة ايفان سافارانوف ؟
    Acho que eles não partilham da minha opinião sobre a morte. Open Subtitles لا أظن بأنهم يشاركوني الرؤية بشأن الموت
    Disseste que pensas... sobre a morte cada vez que entras no cockpit. Open Subtitles قلتى أنكِ تفكرين عن الموت بكل مرة تدخلين فيها لقُمرة القيادة
    O que é o EST diz sobre a morte? Open Subtitles ماذا قالوا بدورات تطوير الذات عن الموت ؟
    Gostava de vos contar uma história sobre a morte e a arquitetura. TED أود أن أحكي لكم قصة عن الموت وفن العمارة.
    Se calhar, basta de conversa sobre a morte. Open Subtitles ربما يكفي الحديث عن الموت هل يمكن أن نتحدث عن شيء مبهج؟
    O poema favorito dele era sobre a morte. Acho que ele queria morrer. Open Subtitles قصيدته المفضلة كانت عن الموت أظنه أراد أن يموت.
    Bem, talvez se falar com eles um pouquinho sobre a morte e sobre o que ela significa. Open Subtitles حسناً، ربما عليكِ ان تحدثينهم قليلاً عن الموت وماذا يعني
    Dizes que queres morrer por amor, mas não sabes nada sobre a morte e não sabes nada sobre o amor! Open Subtitles تقول انك تريد الموت من أجل الحب لكنك لا تعلم شىء عن الموت ولا شىء عن الحب
    Existem muitas coisas boas no Livro do seu Deus sobre a morte... que são parecidas com as coisas que acreditamos. Open Subtitles هناك أشياء رائعة في الكتاب عن الموت ذلك مثل ما يعتقد قومي
    Muito bem, Sr. Poirot, não gosto de desenterrar cadáveres, mas gostaria de saber mais sobre a morte da Sra. Emily. Open Subtitles جثة اخرى سيد بوارو ,ارى انك كنت على حق , اريد معرفة المزيد عن وفاة ايميلى
    Sinto por não lhe poder dizer mais sobre a morte do seu falecido tio. Open Subtitles يؤسفني ألا يمكنني إخبارك المزيد عن وفاة عمك.
    Já te tinha dito. Esta peça não é sobre namoros. É sobre a morte. Open Subtitles تحدثت معك قبل ذلك ، هذا ليس بشأن التأريخ ، إنه حول الموت.
    É fácil romantizar sobre a morte de forma abstrata. Open Subtitles إنه من السهل أن تكون شهم حول الموت من الناحية النظرية
    Kathy, "manter um diário sobre a morte é saudável". Open Subtitles "كاثي ، "استمري في التفكير بالموتِ لأنه صحّي
    Depois de ler sobre a morte do Tsukamoto nos jornais... Open Subtitles أودع النقود عندما تقرأ عن موت سكوموتو فى الجرائد
    Presumo que saibas sobre a morte do irmão. Open Subtitles لا. أعتقد أنك علمت بوفاة شقيقه.
    Tenho pensado muito sobre a morte e a não morte. Open Subtitles فكرت كثيراً بشأن الموت و أيما شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus