Outro exemplo rápido sobre deteção. Não é sobre pessoas, mas sobre coisas que usamos e consumimos. | TED | مثال سريع آخر حول الحسية المثال ليس عن الناس ، بل عن الأشياء التي نستخدمها و نستهلكها. |
Foi até aqui que chegámos no desenvolvimento do sexto sentido que nos dá acesso natural a todas estas informações relevantes sobre coisas que se nos deparam à nossa frente. | TED | لتطوير هذا الحاسة السادسة التي ستعطينا وصولاً منقطع النظير لمعلومات مترابطة عن الأشياء التي تعبر في طريقنا |
Mas no entanto, não tem lógica nenhuma ser negativa sobre coisas que não podes mesmo mudar. | Open Subtitles | على أية حال, لا يوجد فائدة بتاتاً في أن تكون سلبياً حول أشياء لا يمكنك تغييرها |
Eles passam horas a discutir sobre coisas que nem sequer existem. | Open Subtitles | أمر جنوني .. يقضون ساعات يتجادلون حول أشياء ليس لها وجود |
Passei a noite a ler sobre coisas que podemos fazer agora. | Open Subtitles | لقد كنت صاحياً طوال الليلة أقرأ عن أشياء نستطيع فعلها |
Informar o comissário sobre coisas que ele não sabe ainda! | Open Subtitles | لماذا نبلع المفوض عن اشياء لايعرفها حتى الان |
Acredita, os hóspicios estão pelas costuras de pessoas que passaram a vida a tentar lubridiar as suas mentes sobre coisas que elas viram e que não conseguem explicar. | Open Subtitles | ثق بي, المصحات النفسية مليئة بالناس الذين افنوا حياتهم محاولين تجاهل افكارهم حول اشياء راؤها ولم يستطيعو تفسيرها |
Eu não deixei claro sobre o que penso sobre coisas que já deviam ter sido feitas. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَجْعلْ الأمر واضحاً كَمْ أَشْعرُ حول الأشياء التي يَجِبُ أَنْ تُعْمَلَ. |
Poetas da minha corte, vejamos se é verdade... que poetas também sabem falar sobre coisas que não viram. | Open Subtitles | يا شعراء بلادي فلنر هل صحيح أن هناك شعراء يمكن أن تتحدث عن الأشياء التي لم ترها |
Para poderes escrever sobre coisas que acontecem a outras pessoas. | Open Subtitles | لكي تكتبي عن الأشياء التي تحدث إلى الآخرين |
Quando recebi aquela carta do meu filho, comecei a escrever um diário sobre coisas que vivera na minha infância e na prisão. Isso fez com que a minha mente se abrisse para a ideia da redenção. | TED | عندما حصلت على تلك الرسالة من ابني، بدأت في كتابة يوميات عن الأشياء التي مررت بها في طفولتي وفي السجن، وذلك قد فتح عقلي لفكرة الغفران. |
E não fale sobre coisas que estão acima do seu nível de pagamento. | Open Subtitles | ولا تتحدّث عن الأشياء التي تفوق رتبتك |
...muitos de vocês têm medo de falar sobre coisas que vos ligue a estranhos. | Open Subtitles | يخشى الكثيرون منكم الحديث... عن الأشياء التي قد تربطكم بالغرباء |
Desde já, só nos últimos dias, temos tido imensas pessoas a falar sobre coisas que nos interessam, pelas quais são apaixonadas, que podem fazer a diferença no mundo. e a ideia de juntar este grupo de pessoas, algumas das causas em que acreditamos, o dinheiro que esta conferência pode juntar e as ideias. Acredito verdadeiramente que essa combinação vai, no final, fazer a diferença. | TED | بالفعل، فقط خلال أيام قليلة، تحدث العديد من الناس حول أشياء يهتمون بها، وأشياء هم ملهمون بها، يمكنها صنع تغيير في العالم، وفكرة وضع مجموعة من الناس سوياً-- هي بعض الأهداف التي نعتقد فيها، الأموال التي يستطيع هذا المؤتمر تجميعها والأفكار-- أنني أعتقد أن هذا الجمع، مع مرور الوقت، سيحدث فرقاً. |
Gostaria muito de falar sobre coisas que me interessam, mas infelizmente, suspeito que aquilo que me interessa não interessará a muitas outras pessoas. | TED | وأود فعلاً الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين. |
Não é de bom tom incomodar as pessoas sobre coisas que elas não queiram falar. | Open Subtitles | ليس من اللطيف إزعاج الناس بالكلام عن أشياء لا يودون الحديث عنها |
Não posso perguntar-lhe sobre coisas que sabes porque entraste nas memórias da esposa morta dele. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أسأله عن اشياء أنتي تعرفينها لأنكِ كنتِ في ذاكره زوجته المتوفيه |
Olha, cara, posso apenas falar com ela sobre coisas que não posso falar a respeito com qualquer um. | Open Subtitles | استطيع التحدث معها حول اشياء التي لا استطيع قولها لاي احد |
Mas ao invés de corda, foram palavras maliciosas sobre coisas que fizeste que te fizeram odiar a ti próprio. | Open Subtitles | لكن بدلاً من الحبل كانت عبارة عن كلمات حول الأشياء التي قمت بها و كرهت نفسك من أجلها |
Quero dizer, eu não necessariamente faço rap sobre coisas que odeio. | Open Subtitles | أعني، أنا لا بالضرورة ضربة حول الأشياء التي أكره. |