"sobre um homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن الرجل
        
    • حول رجل
        
    • عن رجلٍ
        
    • على رجل
        
    • عن رجل
        
    • حول الرجل
        
    • عن شخص
        
    O que sabes sobre um homem chamado Jesus, de Nazaré? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل المسمّى بالسيد المسيح، من الناصرة؟
    Lembras-te de uma história nos jornais há uns tempos atrás sobre... um homem que caiu de um viaduto? Open Subtitles هل تتذكر القصة التي كانت في الصحف منذ فترة عن الرجل الذي سقط من فوق كوبري؟
    É sobre um homem cujo casamento desmorona. Open Subtitles إنه حول رجل والذي زواجه بالكامل يَتفكّكُ.
    Há uma história Apache sobre um homem que acordou uma certa manhã, e viu um falcão ao vento. Open Subtitles هناك قصّة أباشي حول رجل إستيقظ ذات صباح ورأى صقر على الريح
    Zunzuns sobre um homem que consegue realizar os pedidos mais diabólicos. Open Subtitles همساتٌ عن رجلٍ يستطيع تحقيق حتّى أسوأ الطلبات.
    Não dispararias sobre um homem desarmado, pois não? Open Subtitles أنت لا تطلقين النار على رجل أعزل اليس كذلك ؟
    É sobre um homem sentado numa cadeira, a olhar pela janela e a ver passar sentimentos diferentes... Open Subtitles إنه عن رجل جالس على كرسيّ ناظراً من خلال النافذة حيث تمر به مشاعر شتّى
    Não me disseram nada sobre um homem azul! Open Subtitles انهم لم يقولوا أي شئ حول الرجل أزرق الصغير
    Mas eu quero começar com uma história sobre um homem invulgar e horrível. TED ولكن أريد أن أبدأ بقصة عن شخص فظيع غير اعتيادي
    E nada soube sobre um homem deixado a morrer num porão. Open Subtitles أنت لا تعلم شئ عن الرجل الذى تُرك ليموت فى الزنزانة مدة ثلاثة أعوام ونصف
    Só queriam contar uma história, uma história sobre um homem radioactivo. Open Subtitles كانوا فقط يريدون عرض قصة قصة عن الرجل المشع
    Pode ler também sobre um homem que arriscou a sua vida para salvar o seu vizinho. Open Subtitles وكنت ستقرأ أيضاً عن الرجل الذي خاطر بحياته لإنقاذ جاره
    Estamos a fazer um filme sobre estes indivíduos. Um filme sobre um homem que é responsável por isto tudo. Open Subtitles نحن نصور فيلم بناء على هؤلاء يا قوم الفيلم عن الرجل المسئول عن كل هذا
    É sobre um homem bom que foi apanhado desprevenido. Open Subtitles انه سيكون عن الرجل الصالح الذي تم امساكه بأمرِ ما مممم
    Não há. nada natural sobre um homem da idade dele morrer num táxi. Open Subtitles لايوجد شئ طبيعي حول رجل بسنّه ينهار داخل سيارة أجرة.
    Tive uma conversa com a polícia sobre um homem suspeito com a minha descrição. Open Subtitles نعم، كان عندي محادثة مع الشرطة حول رجل مريب يشبهني
    Oh, é sempre sobre um homem com a minha mãe. Open Subtitles . اوه , الامر دائماً يسير حول رجل مع أمي
    Estava a contar coisas estranhas, sobre um homem esquisito na sua casa? Open Subtitles كانت تتحدث عن أفكار مجنونة تتحدث عن رجلٍ غريب في منزلك ؟
    No teu diário, escrevas sobre um homem chamado Al-Rahim. Open Subtitles (في دفتر يومياتك , كتبتَ عن رجلٍ يُدعى (الرحيم
    Não podes disparar sobre um homem desarmado. Open Subtitles انتظر,لا أسلحة أنا غير000 أنا غير مسلح أنت لن تطلق النار على رجل غير مسلح
    Teremos mais da nossa reportagem sobre um homem que deixa que sejam as fotos a falar. Open Subtitles سيكون لدىينا لمزيد حول تقريرنا الخاص على رجل الذي يترك صوره هي التي تتحدث
    Agora passando rapidamente para alguns anos mais tarde, escrevi um livro sobre um homem que, entre outras coisas, batia na mulher, cuja história não acaba muito bem. TED دعونا نقفز بضع سنوات إلى الأمام، كتبت رواية عن رجل يضرب زوجته لكن قصته لا تنتهي بشكل سعيد.
    Posso escrever sobre um homem com 28 personalidades diferentes. Open Subtitles يمكنني أن أكتب عن رجل بـ 28 شخصية مختلفة هل تتحدّثين عنّي؟
    Só penso que as pessoas podem comemorar um feriado, sem mentir para os seus filhos sobre um homem gordo e mágico, com um saco cheio de brinquedos. Open Subtitles كلا ، أتمنّى أن يحتفل الناس بيوم مقدّس دون الكذب على الأطفال حول الرجل السحري السمين ، مع كيس كامل بالألعاب
    Estava prestes a desistir, depois ouvi uns palhaços lá em baixo a falar sobre um homem aqui em cima a descongelar o frigorífico. Open Subtitles كنت سأستسلم سمعت بعض المهرجين في الاسفل يتحدثون عن شخص هنا يقوم باذابة ثلج الثلاجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus