"sobreviveste a" - Traduction Portugais en Arabe

    • من النجاة
        
    • لقد نجوت
        
    • لقد نجوتِ
        
    • نجوتِ من
        
    Como é que sobreviveste a ser alvejado seis vezes? Open Subtitles كيف تمكنت من النجاة بعد إطلاق النار عليك ستة مرات ؟
    Como é que sobreviveste a três anos de guerra e ainda continuas bonita? Open Subtitles ألا تريدين أن تخبريني كيف نجحت... من النجاة لثلاث سنوات ولا تزالين تبدين رائعة؟
    sobreviveste a um tiroteio e ao desabamento de um edifício. Open Subtitles لقد نجوت من إطلاق نار وانهيار مبنى على رأسك.
    sobreviveste a ser arrancado da tua terra pelo Legado Glaber. Open Subtitles لقد نجوت من انتزاعك من موطنك، بواسطة الليغاتوس (غلابر)
    Teresa, mal sobreviveste a um voto de não-confiança. Open Subtitles تيريزا، لقد نجوتِ بالكاد من تصويت عدم الثقة
    Não podes ajudar-me se ele suspeita de ti. Se ele suspeita, é porque te tenho ajudado. sobreviveste a quatro atentados na tua vida. Open Subtitles لو أنهُ شكاك، فإن ذلك لأنني كُنت أساعدكِ لقد نجوتِ من أربع محاولات لقتلكِ
    "Ella, como sobreviveste a crescer com quatro irmãos'" Open Subtitles "مرحباً يا (إيلا) ، كيف تمكنتِ من النجاة وترعرعتِ وسط أربعة إخوة ؟"
    Ben, sobreviveste a um ataque terrorista. Open Subtitles لقد نجوت من هجومٍ إرهابي يا (بين).
    sobreviveste a isto. Open Subtitles . حسناً ، لقد نجوتِ من هذا
    sobreviveste a um tiro na cabeça. Open Subtitles لقد نجوتِ من رصاصة بالرأس
    Vê os factos, sobreviveste a uma cara de cu, a um quase afogamento, mudaste totalmente a disposição da secção de mobília da Morrison's, conquistaste um bar cheio de bêbados, sobreviveste a um carro mortal na auto-estrada Open Subtitles انظري إلى الحقائق , لقد نجوتِ من انتفاخ الوجه , ومن قرب الغرق ( رتبتِ ثانياً قسم الأثاث كلياً في ( ماريسون حسناً , دخلتِ حانة مليئة بالسكارى
    Tu sobreviveste a tudo. Open Subtitles ...لقد نجوتِ من كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus