"sobrinhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بنات
        
    • وبنات
        
    • وأبناء
        
    Penso nas minhas sobrinhas, com três e quatro anos de idade. TED أفكر في بنات أختي اللاتي تتراوح أعمارهن بين ثلاثة وأربعة سنوات
    Com os lucros dos seus negócios, ela tem conseguido apoiar os irmãos, três sobrinhas e sobrinhos e outras crianças da sua comunidade nos estudos. TED من خلال أرباح أعمالها، كانت قادرة على دعم أشقائها، ثلاث بنات وأبناء وأطفال آخرين في مجتمعها للذهاب إلي المدرسة.
    Espero que não se importe que dê boleia às minhas sobrinhas. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ ان توصلُ بنات أختي.
    sobrinhas e sobrinhos a abrir presentes, os avós a cantar. Open Subtitles أولاد وبنات الأخوة يَفتحون هداياهم تَمزيقاً، وأجدادهم يَنشِدون الأغاني.
    Fiz-lhe uma máquina de escrever dourada para ele poder enviar as suas ordens aos sobrinhos e sobrinhas espalhados pelo mundo, sob a forma de email. TED وبالتالي صنعت له آلة كاتبة ذهبية من خلالها يمكنه أن يوزع أوامره على أبناء وبنات اخوانه حول العالم كرسالة إلكترونية.
    Podes lá pôr irmãos e tios, sobrinhos e sobrinhas, o teu padrasto, quem quiseres. Open Subtitles يمكنك أن تضع إخوانك وأعمامك، وبنات أختك، وأبناء أخيك وزوج أمك، وزوجة أبيك، أياً ما تشاء
    As minhas sobrinhas devem ter feito estas coisas para mim. Open Subtitles لا بد أن بنات أختي صنعا هذه الأشياء من أجلي
    Bom, pelo menos Ž isso que eu digo aos meus sobrinhos e sobrinhas. Open Subtitles حسنا، على الأقل ذلك ما أخبرت به بنات وأبناء أخي
    Para podermos falar mais sobre pequenos Morgans, sobrinhos e sobrinhas, Open Subtitles سنستطيع أن نتحدث عن أطفال صغار لعائلة مورجان ،أولاد و بنات
    Se eu fizer isso, a minha mãe e seis sobrinhas nunca mais falarão comigo. Open Subtitles إذا فعلت هذا،فإن لى أماً و ستة من بنات أختى لن يقمن بالتحدث معى ثانيةً
    A Cara, uma das minhas sobrinhas, teve um recital de piano no sábado. Open Subtitles كارا، إحدى بنات أخواتي قدّمت حفلة بيانو يوم السبت
    Mas ele disse à Canário que tem... centenas de sobrinhos e sobrinhas. Open Subtitles لكنه أخبر بلاك كناري هو لديه بضعة مئات من بنات أخت وأبناء أخ
    Com quem devo falar se achar que as minhas sobrinhas são maltratadas? Open Subtitles من يفترض أن أحدثه إن كنت أعتقد أن بنات أختي يتم الإعتداء عليهم؟
    A minha filha e as minhas sobrinhas estão a herdar uma religião que eu nunca tive, que é mais igual — nós tivemos efeito. TED ترث ابنتي وبنات إخوتي دينًا لم أحظ بمثله، هو أكثر مساواة، حيث كان لنا تأثير.
    Quantos de nós temos filhos ou netos, sobrinhas, sobrinhos? TED كم منا لديه أطفال أو أحفاد، أبناء وبنات أخ وأخت؟
    Não, elas são nossas mulheres, elas são nossas filhas, nossas irmãs, nossas avós, nossas tias, sobrinhas e sobrinhos. Open Subtitles كلا، إنهن زوجاتنا، إنهن أخواتنا، وبناتنا، جداتنا، وخالاتنا، وبنات أخواتنا، وأبناء إخواننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus