Mas, durante o Inverno o cérebro dele sofreu um colapso total e ficou louco. | Open Subtitles | لكن من ناحيه أخرى خلال الشتاء فمن المؤكد أنه عانى من بعض الإنهيارات العقليه الكامله انطلق كشخص مسعور |
Ele sofreu um enfarte do miocárdio, complicado por fibrilação ventricular. | Open Subtitles | لقد عانى من ازمه قلبيه حاده نتيجه عن تقلص البطين |
Ele sofreu um traumatismo ligeiro e entrou em hipotermia e ambos podem provocar perda de memória. | Open Subtitles | لقد عانى من إرتجاجاً وإنخفاض درجة الحرارة عن معدّلها أحدهما قد أدى به إلى فقدان ذاكرة |
A Laura sofreu um traumatismo cerebral grave e está em coma. | Open Subtitles | لورا عانت من صدمه حاده وهي في غيبوبه تامه الان |
Mas sofreu um enfarte durante a cirurgia há nove meses atrás. | Open Subtitles | لكنها عانت من جلطة دماغية خلال العملية قبل تسعة أشهر |
O seu metabolismo sofreu um choque no sistema nervoso sensorial e motriz. | Open Subtitles | لقد تعرض جسدك لتحميل زائد على مشاعرك و جهازك العصبى |
- O Sr. Wyatt vai ficar bem sofreu um traumatismo ligeiro e partiu algumas costelas. | Open Subtitles | السيد ويت من المفروض ان يكون بخير عانى من ضربة معتدلة ولديه بعض الاضلاع المصابة |
Este homem sofreu um ataque cardíaco antes de morrer. | Open Subtitles | نعم، هذا الرجل عانى من نوبة قلبية حادة قبل موته. |
"A vítima sofreu um ferimento de bala e não trazia identificação, marcas de roupas, inidentificável. | Open Subtitles | الضحية عانى من طلق ناري، ولم يحمل أية هوية ماركات الملابس غير معرفة |
A pegada foi feita por um homem branco, com cerca de 90 kg que sofreu um ferimento no joelho esquerdo. | Open Subtitles | هذا الأثر لذكر قوقازي يزن حوالي 200 رطل عانى من جرح في ركبته اليسرى |
Porque essa pessoa sofreu um retrocesso profissional tal como a Blake, mas foi paciente e psicótica o suficiente para se vingar. | Open Subtitles | لأن ذلك الشخص عانى من نكسة مهنية مثل بلايك,لكنه كان صبورا و مختلا كفاية كي ينتقم |
Infelizmente, o teu sujeito sofreu um hematoma subdural pela manipulação excessiva. | Open Subtitles | للأسف,الغرض الذى تتعامل معه قد عانى من ورم دموي تحت الأم الجافية بسبب القوة البدنية المفرطة. |
O oficial sofreu um hematoma peridural. | Open Subtitles | حامل الراية عانى من ورم دموي فوق الجافية |
Ele sofreu um surto psicótico, traz-lhe uma assistente quando ele se recuperar. | Open Subtitles | لقد عانى من صدمة نفسية تامة تسبب بإصابة عامل بأول يوم استيقظ به |
Parece que o seu marido sofreu um trauma durante a explosão. | Open Subtitles | يبدو ان زوجك عانى من صدمة موضعية خلال الانفجار |
A nossa tenente sofreu um único ferimento à bala, Jethro, na têmpora direita. | Open Subtitles | الملازمة عانت من طلق ناري إلى الصدغ الأيمن |
- Estás a falar de uma mulher que sofreu um grande traumatismo. | Open Subtitles | , حسنا, انظر , نيك, أنت تتحدث عن إمرأة هنا الذي كان واضحا انها عانت من صدمة كبيرة |
Seu coração sofreu um pequeno trauma ontem e você teve muita sorte por isso. | Open Subtitles | لقد تعرض قلبك لصدمة طفيفة ليلة أمس و أنت محظوظ بهذا |
Sr., ela sofreu um grande impacto na cabeça. Ela tem uma concussão e não esta sendo coerente. | Open Subtitles | سيدي ، لقد تلقت ضربة قوية على رأسها وهي غير متماسكة |
Sr. Hendershot, Duncan Keller sofreu um acidente. | Open Subtitles | سيد هيندرشوت دنكان كيلر حصلت له حادثة |
A Regan sofreu um sério trauma com essa experiência. | Open Subtitles | ريغان , تعانى من صدمة حادة بسبب تلك التجربة |