Disse que encontraria uma cura para a Sofya, mas anda desaparecido. | Open Subtitles | قال إنه وجد ترياقًا لـ (صوفيا)، لكنه متغيب بلا عذر. |
Apenas algo sobre extrair a magia do sangue e depois reverter o que ela fez à Sofya. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} تحدث عن استخلاص السحر من دم (الجوفاء) {\pos(190,230)} ثم إعكاس ما فعلَته بـ (صوفيا). |
A Sofya arriscou a vida dela por mim. Não vou ficar parado. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} (صوفيا) جازفت بحياتها لأجلي، لن أمكث مكتوف اليدين وهي تحتضر. |
A Sofya não acorda desde que a Hollow lhe invadiu a mente. | Open Subtitles | (صوفيا) لم تستيقظ منذ اجتاحت (الجوفاء) عقلها. |
Tenho boas e más notícias. O Vincent acha que consegue curar a Sofya. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} نبأ سار وآخر مشؤوم، يحسب (فينسنت) أن بوسعه علاج (صوفيا). |
A questão é que podemos acreditar que a Sofya não é a prioridade dele. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} بيت القصيد، أوقن أن (صوفيا) ليست أولويته القصوى. |
Não é a única coisa que eu sei. Vieste até cá na esperança de salvar a Sofya. | Open Subtitles | هذا ليس كل ما أعلمه، جئت إلى هنا آملًا إنقاذ (صوفيا). |
Precisamos de toda a ajuda que conseguirmos. O Vincent. A Sofya. | Open Subtitles | سنحتاج إلى كل الحلفاء الممكنين، (فينسنت)، (صوفيا)، (كلاوس). |
Cavalheiros. A Sofya diz que vieram matar-me. | Open Subtitles | أيها السيدان، (صوفيا) تقول إنكما جئتما لقتلي. |
É por causa da Sofya ou da Rebekah? | Open Subtitles | هل هذا بسبب (صوفيا) أم (ريبيكا)؟ |
E ainda há aquela rapariga com quem andavas. A Sofya. | Open Subtitles | ثم الفتاة التي تقابلها، (صوفيا). |
Quando salvares a tua querida Sofya... | Open Subtitles | حالما تنتهي من إنقاذ غاليتك (صوفيا)... |
Ouve, a Sofya está na sala ao lado. | Open Subtitles | (صوفيا) في الغرفة الأخرى. |
A Sofya ajudou. Eram leais à Hollow. | Open Subtitles | أجل، و(صوفيا) ساعدتني. |
Sofya Voronova, presumo. | Open Subtitles | أفترض أنك (صوفيا فورنوفا). |
Sofya. | Open Subtitles | (صوفيا). |
Chama-se Sofya. | Open Subtitles | اسمها (صوفيا). |
A Sofya. | Open Subtitles | (صوفيا). |