O sol não brilha todo o dia, não brilha todos os dias, e o vento não sopra sempre. | TED | الشمس لا تشرق طوال اليوم، وهي لا تشرق كل يوم، وبالمثل، الرياح لا تهب طوال اليوم. |
Que o sol não pode brilhar quando está nublado. | Open Subtitles | ان الشمس لا تنير عندما تكون الدنيا مشبرة |
Eu não falo japonês, mas acho que um homem me disse para enfiar sushi onde o sol não brilha. | Open Subtitles | لكنى أعتقد أن رجلا ما أخبرنى أن أحصل على بعض " السوشى " حيث الشمس لا تشرق |
Agora, o nosso sol não colapsará para um buraco negro. | TED | لن تتمكن الشمس من تكوين ثقب أسود بعد إنهيارها. |
O sol não nasce aqui. Põe-se aqui. | Open Subtitles | هذا هو الغرب الشمس لا تشرق هنا,انها تغرب هنا |
Não o deixes ao sol. Não quero que a tinta desbote. | Open Subtitles | أبعدها عن الشمس لا أريد الدّهان أن يقل لمعانه. |
"Asas quaimadas pelo sol não podem nem mesmo voar, mas" | Open Subtitles | اجنحة احرقتها الشمس ' جنحة احرقتها الشمس ' جنحة احرقتها الشمس لا يمكنها حتى الطيران لكن |
Eu arranco-te o raio da tua cabeça e espeto-a onde o sol não... | Open Subtitles | سأقتلع رأسك اللعين و سأعلقه حيث الشمس لا تشرق |
Esta noite após gerações de luta o sol não se põe sobre o Oceano. | Open Subtitles | اللية بعد أجيال من الكفاح الشمس لا توضع فوق المحيط |
Mas faço isso todas as manhãs quando o sol não está tão brilhante lá fora porque o sol faz com que ele desapareça. | Open Subtitles | ولمدة, كنت أفعل ذلك كل صباح عندما الشمس.. لا تكون مضيئة جداً في الخارج |
O interior do sol não mais conseguirá suportar o peso das camadas mais externas e o colapso inicial recomeçará. | Open Subtitles | باطِن الشمس لا يستطيع دعم وزن الطبقات الخارجية أكثر |
Se a luz do sol não pode matá-lo, o que pode? | Open Subtitles | إن كانت أشعة الشمس لا تقتله، فماذا إذاً؟ |
No próximo mês o sol não se põe. | Open Subtitles | الشهر القادم الشمس لا تهبط في الليل |
- E a luz do sol não é problema? | Open Subtitles | -أجل . وبطريقة مــا ، "آشعة الشمس" لا تسبب لكَ الضرر. |
Sem pedir a Sarman o sol não se levanta. | Open Subtitles | دون أن يطلب Sarman ان الشمس لا ترتفع. |
Agora, o nosso sol não colapsará num buraco negro; não tem massa suficiente, mas existem dezenas de milhares de buracos negros na nossa galáxia. | TED | لن تتمكن الشمس من الإنهيار إلى ثقب أسود؛ فهي ليسي ضخمة بما فيه الكفاية، لكن هنالك مئات من آلاف الثقب السوداء في مجرتنا. |
Podes levar o teu elogio miserável, e o estúpido troféu e enfiá-lo onde o sol não brilha. | Open Subtitles | نعم , حسناً , يمكنك أخذ تشجيعك الرخيص وكأسك الغبي وألصقهم حيث لا تشرق الشمس |
Se calhar o sol não se levanta amanhã se não lavares o cabelo. | Open Subtitles | ربما، وربما لا تشرق الشمس غداً إذا غسلتِ شعرك. |