"sonda" - Traduction Portugais en Arabe

    • المسبار
        
    • المِسْبار
        
    • مجس
        
    • المنظار
        
    • المثقاب
        
    • الإستكشاف
        
    • الانبوب
        
    • مسبار
        
    • للمسبار
        
    • الماسح
        
    • مِسبار
        
    • مسباراً
        
    • مجسّ
        
    • بواسير
        
    • حفارى
        
    Pois é, foi o que pensámos, mas os dados da sonda mostram que foi lançada meia hora antes do tornado. Open Subtitles حسنًا، أجل، ذلك ما إعتقدنا، لكن تبين أن بيانات المسبار توحي بأنّه أُطلق قبل نصف ساعة من الإعصار
    Preciso que segures com firmeza na sonda para poder ajustar o ângulo. Open Subtitles أريدك أن تمسكي المسبار بشكل ثابت لكي أتمكن من تعديل الزاوية.
    O que aquela sonda está a captar não está morto. Open Subtitles أياً كان الذي يلتقطه ذلك المسبار فهو ليس ميتاً
    Parece não haver nenhum modo que possamos responder a esta sonda. Open Subtitles يبدو أنه من المستحيل الاتصال بهذا المِسْبار.
    E diga-lhes para usarem uma sonda de metano, é mais rápido. Open Subtitles و أخبرهم باستخدام مجس الميثان , فهو أسرع
    Portanto, agora tenho de esperar até a sonda chegar com mais comida. Open Subtitles الآن علي الصمود حتى وصول المسبار بمزيد من الطعام اليوم الـ154
    Esta sonda não pode usar foguetes químicos. TED لا يمكن لهذا المسبار إستخدام الصواريخ الكيميائية واقعياً.
    A sonda sairia disparada. TED مما سيطلق المسبار بعيداً. إخترعنا شيئاً إسمه محرك أيوني،
    A sonda tirou medidas da atmosfera na descida, e também tirou fotos panorâmicas. TED و لكن على العموم, أخذ المسبار قياسات للغلاف الجوي اثناء هبوطه, و ايضا أخذ صور بانورامية شاملة.
    A que ângulo é que a sonda vai atingir a atmosfera? TED ما الزاوية التي سيصطدم بها المسبار مع الغلاف الجوي؟
    Qual será a velocidade da sonda à entrada? TED ما هي سرعة المسبار عند دخول الغلاف الجوي؟
    Aqui estou a olhar para nervos. Aqui vemos nervos lá no fundo e a sonda microscópica que está a ser manipulada pela mão robótica, em cima. TED أنا مهتمّة هنا بالأعصاب. تلك هي الاعصاب التي تراها, في الأسفل, و في الأعلى, ترى المسبار المجهريّ الذي يتمّ تحريكه بواسطة يد روبوتية.
    Estas são as informações que a sonda nos enviou. Open Subtitles * هذه المعلومات التى أرسلها لنا * المسبار
    Temos que destruir a sonda antes que ela destrua a terra. Open Subtitles لابد وأن ندمر المِسْبار قبل أن يدمر الأرض.
    Quero água fria, carradas dela, uma sonda, uma serra, ácido nítrico. Open Subtitles أريد كميات من المياه البارده مجس... منشار.. بعضا من حمض النتريك
    Se tiveres razão e voltarmos a enfiar uma sonda num miúdo com insuficiência no fígado, ele pode voltar a sangrar. Open Subtitles إن كنتَ محقاً ووضعنا المنظار في صبيّ مصاب بالفشل الكبدي قد ينزف مجدداً
    Senhor, depois que destruirmos aquela sonda, o que acontecerá ao senhor? Open Subtitles سيّدي، بعد أن نسقط ذلك المثقاب ماذا سيحدث لك؟
    Bem, à dois dias atrás, a sonda enviou esta imagem de P3R-272. Open Subtitles منذ يومين ، أرسلت وحدة الإستكشاف هذه الصورة من الكوكب بى3آر-272
    Não, paguei 1.500 dólares ao médico para me colocar a sonda nasogástrica. Open Subtitles كلّا لقد دفعت للدكتور 1500 دولار لكي يضع هذا الانبوب الأنفي
    Sente a superfície numa escala nanométrica usando uma sonda mecânica. Open Subtitles هي تستشعر السطح بتقنية النانو من خلال مسبار ميكانيكي
    Ela tem uma boa resistência à sonda mental. Levará tempo para conseguir extrair-lhe informações. Open Subtitles مقاومتها للمسبار العقلي جديرة بالإعتبار سيأخذ هذا وقتاً لإستخراج أي معلومات منها
    ? Captei um fluxo mínimo de energia numa sonda dino. Open Subtitles لقد إلتقتنا قراءات عن تدفق صغير للطاقة بواسطة الماسح الضوئي
    Que raio é uma sonda de metano? Open Subtitles "ما هو "مِسبار الميثان بحق الجحيم ؟
    Tenho que lhe perfurar o crânio, e inserir uma sonda com um eléctrodo na extremidade, para estimular esta parte do cérebro. Open Subtitles علي أن أثقب مسافة ثلاثة أرباع إنش من جمجمتك, و أدخل مسباراً مع قطب سالب بنهايته, لإحفز ذلك الجزء من الدماغ
    E têm uma sonda para assados, que é muito útil. Open Subtitles ولديهم مجسّ حراري مدمج للشواء، الأمر الجميل حيازته
    Por isso sentem-se, relaxem e gozem "Cartman ganha uma sonda anal". Open Subtitles والحين أجلسوا وأرتاحوا وتابعوا معنا الحلقة كارتمان يسوي عملية بواسير
    - Nem acredito que usaram a minha sonda! Open Subtitles -لاأصدق أنك جعلتهم يأخذون حفارى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus