O movimento é um privilégio fantástico, e permite-nos fazer muito mais do que os nossos avós alguma vez sonharam fazer. | TED | التنقل ميزة رائعة، وسمح لنا بعمل الكثير مما لم يكن أجدادنا قادرين حتى أن يحلموا به. |
Os que foram antes de mim, sabes... eles nunca sonharam com nada parecido com isto. | Open Subtitles | هؤلاء الذين ذهبوا قبلي، تعرف أنّهم لم يحلموا قطّ بشيءٍ كهذا |
Os homens sonharam com tais milagres. | Open Subtitles | الكثير من الرجال حلموا بمثل هذة المعجزات |
A mãe e o pai estavam finalmente a viver a fantasia do rock and roll com a qual sonharam a vida toda. | Open Subtitles | امي و ابي اخيرا عاشوا حياة النجومية التي حلموا بها طوال حياتهم. |
E juntos, posso torna-los mais ricos do que sonharam. | Open Subtitles | و معاً بأستطاعتي ربح اموال أكثر مما تحلمون |
Andam às voltas, à procura de algo que nem sequer existe, quando tudo o que sempre sonharam está aqui mesmo! | Open Subtitles | تتجولان بحثاً عن شيئ ليس له وجود... بينما كل أحلامكما موجودة... |
Queres dizer aquela coisa esquisita que tu e o Katz sonharam? | Open Subtitles | اعني الشيء المزيف الذي حلمت به انت والسيد " كاتز " ؟ |
sonharam durante meses com ele. | Open Subtitles | لشهور قضوها في البحر كانوا يحلمون بديناصورك |
Acho que nunca sonharam que eu faria uma coisa destas. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لم يحلموا أبداً بأنني سوف افعل شيئاً كهذا |
Trabalho em coisas que nem sequer os meus professores universitários sonharam. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل بروفيسورات الكلية التي تخرجت منها و الذي لم يحلموا به بعد حتى |
Pessoas que nunca sonharam ser polícias acorreram às centenas. | Open Subtitles | وفي الحال، سجل الكثير ممن لم يحلموا في يوم ما... . أن يصبحوا ضباط شرطة. |
Pessoas que nunca sonharam que iriam morrer aqui. | Open Subtitles | أشخاص لم يحلموا يوماً أنهم سيموتون هنا |
O momento que nunca sonharam que chegaria. | Open Subtitles | "اللحظة التي لم يحلموا بحلولها قطّ" |
Eu gostava de conhecer todas as pessoas que sonharam com o que aqui está. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني مُقابلة كل الأشخاص الذين حلموا بشيء ما موجود بذلك الملف |
Quero dizer, a mãe com quem eles sempre sonharam. | Open Subtitles | أقصد، الأم التي طالما حلموا بها |
Tal como todos eles sonharam seria-- | Open Subtitles | كل ما هم حلموا به سيكون000 |
O que estou a dizer é que, quando eram miúdos sonharam que iam ser um grande investidor um dia que pensaria com a sua carteira em vez da sua cabeça? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنكم عندما كنتم صغارا فهل كنتم تحلمون بأن تكونوا مستثمرين قساة يوما ما رجلا يفكر بمحفظته لا بعقله |
Andam ás voltas, á procura de algo que nem sequer existe, quando tudo o que sempre sonharam está aqui mesmo! | Open Subtitles | تتجولان بحثاً عن شيئ ليس له وجود... بينما كل أحلامكما موجودة... |
Tu tiveste tudo com que eles sempre sonharam... e deitaste tudo fora. | Open Subtitles | " أنت لديك كل شىء حلمت به " " و أنت أضعته كله " |
Sobre o que eles sonharam quando eram crianças? | Open Subtitles | ما الذيّ كانوا يحلمون بهِ منذ كانوا صغاراً؟ |