sonhava com você sendo atropelada. - Ou envenenada. - Que fofo. | Open Subtitles | طالما حلمت بأن تصدمك سيارة أجرة أو أن تصابي بتسمم |
Eu sonhava com esse jogo, Fat Man, todas as noites na estrada. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذه اللعبة ايها البدين كل يوم. |
Outras vezes sonhava com o desastre que a tinha posto no hospital. | Open Subtitles | و أحياناً أخرى حلمت بالحادثة التي وضعتها بالمستشفى |
sonhava com um marido que me tratasse como igual. | Open Subtitles | كنت أحلم برجل يتعامل معي على قدم المساواة |
Quando era miúdo, sonhava com assassínios. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، اعتدت ان احلم بشأن القتل |
E eu sonhava com a tua mãe mesmo antes de a conhecer. | Open Subtitles | و أنا حلمتُ بأمكَ قبل أن ألتقي بها؟ |
Via as fotografias e sonhava com o dia em que iria conhecer o meu príncipe. | Open Subtitles | أرغب بالتحديق بالصور وأحلم باليوم الذي قابلت به أميري |
no Reino Subterrâneo, onde não existe nem mentira nem dor, vivia uma princesa que sonhava com o mundo dos humanos. | Open Subtitles | في المملكة السفلى حيث لا توجد أكاذيب أو آلام كانت تعيش أميرة حلمت بالعالم البشرى |
Ela sonhava com céus azuis, brisas suaves e um brilhante sol. | Open Subtitles | حلمت بالسموات الزرقاء، النسيم العليل وشروق الشمس |
Quando sonhava com amor, nínguém imaginava que acabaria aqui | Open Subtitles | عندما حلمت بالحب من كان يخمن أنه سينتهى بى هنا |
Cresceu no Iowa, a patinar em lagos, como diz. sonhava com um dia como este? | Open Subtitles | التزلّج على البرك، كما تقولين هل حلمت بيوم كهذا؟ |
Não consigo dizer-te quantas vezes quis voltar, sonhava com o que te iria dizer... e como iria fazer as pazes contigo, e... | Open Subtitles | حـسنا استطيع ان اقول كم من مرات التي اردت بها العوده , حلمت بما أود ان اقوله.. |
Acho que quando sonhava com o homem que amava a pedir-me em casamento, pensava que sentiria uma coisa que nunca sentira antes, mas... | Open Subtitles | اعتقد انني عندما حلمت بالرجل الذي احب يتقدم لخطبتي اعتقد انني اعتقدت انني سأشعر بشيء |
Quando era pequena, sonhava com um casamento assim. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة، حلمت بحفل زفاف من هذا القبيل |
Eu sonhava com as luzes brilhantes da cidade grande, mas eu nunca poderia fazer isso acontecer. | Open Subtitles | حلمت باضواء المنارة و المدن الكبيرة لكني لم أفعل هذا قط |
Quando eu era miúdo, sonhava com o oceano. | TED | عندما كنت طفلا صغيرا، كنت أحلم دائما بالمحيط. |
Houve uma altura em que só sonhava com o teu pescoço entre as minhas mãos. | Open Subtitles | كان هناك وقت.. كل ما كنت أحلم به هو أن تحوط يداي بعنقكِ.. |
Quando era criança, eu sonhava com tudo o que lhes iria dizer. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة، كنت أحلم بكل الأشياء التي أتمنى لو بإستطاعتي إخبارهم بها |
Sabes há quanto tempo eu sonhava com este dia? | Open Subtitles | هل تعلمين كم كنت احلم بهذا اليوم ؟ |
sonhava com isso, era tudo o que eu sonhava. | TED | حلمت بذلك و ذلك كان كل ما احلم به |
Eu sonhava com outras mulheres... | Open Subtitles | بن" ، لقد كنت احلم بالنساء الاخريات" |
sonhava com duas vidas bem diferentes | Open Subtitles | حلمتُ بحياتين مختلفتين |
sonhava com este momento. | Open Subtitles | حلمتُ بهذه اللحظة |
Enquanto outras dançavam ao som do Elvis e sonhavam com namoros, eu lia Jane Austen e sonhava com a faculdade. | Open Subtitles | بينما الفتيات الأخريات كانّوا يرقصن لألفيس ويحلمن بمواعيد الحفلة الراقصة أنا كنت أقرأ لجين أوستن وأحلم بالكليّة |