"sou o rei" - Traduction Portugais en Arabe

    • انا الملك
        
    • أنا ملك
        
    • أنا الملك
        
    • انا ملك
        
    Sou o Rei das Lagartixas. Faço o que quero. Open Subtitles انا الملك السحلية استطيع ان افعل اي شئ
    Não passa nada, eu Sou o Rei. Open Subtitles ما المهم؟ انا الملك لست جيدا بما فيه الكفاية ؟
    Chamam-me de cubano Pete Sou o Rei da rumba. Open Subtitles يدعونني كوبي بيت أنا ملك ضربة رقصة الرومبا
    Sou o Rei das fibras David, Sou o Rei das fibras. Open Subtitles أنا ملك الخيوط ملك الخيوط , إذاً ماذا ستفعل ؟
    Então está a dizer que Sou o Rei preto. Open Subtitles إذاً أنت تقول بأني أنا الملك الأسود ؟
    Não o podes evitar. Eu Sou o Rei de Astúrias e Leão. Open Subtitles لن تتمكن من ايقاف ذلك الان انا ملك اوسترياس و ليون
    - Sou simpático, esquece o príncipe simpático, Sou o Rei da simpatia. Open Subtitles انا اسحر انسي الامير الساحر انا الملك الساحر
    Sou o Rei James, o Rei Leão. June, que raio? Open Subtitles انا الملك جايمس , انا الملك الاسد جون , ماهذا بحق الجحيم ؟
    Deus meu, Sou o Rei Midas. Open Subtitles "ياللروعة" "انا الملك مايدس" *ملك حكم في اليونان سابقاً ويدّعون أنه يحول أي شيء يلمسه إلى ذهب :
    Sou o Rei das Lagartixas. Open Subtitles انا الملك السحلية
    Fui feito para este esgoto e aqui Sou o Rei! Open Subtitles يمكن ان اترشح لمنصب العمدة او شئ مثل ذلك, ولكن ذلك بحسب رغبتى لأنى خلقت من اجل هذه البالوعة, يا عزيزى انا الملك !
    Vem comigo, porque eu Sou o Rei. Open Subtitles تعال لي لاني انا الملك
    Ganhei! Acabei primeiro! Sou o Rei de comer! Open Subtitles لقد فزت , أنا أنهيت طعامي أولاً , أنا ملك الأكل
    Sou o Rei do condado de Curry e estou há 15 anos atrás desta mesa. Open Subtitles أنا ملك مقاطعة كيري يا جون أنا هنا منذ 15 سنة
    Nós mandamos agora! Sou o Rei do Ala 3. Open Subtitles نحن نسيطر على هذا المكان القذر الآن أنا ملك عنبر ثلاثة
    Ótimo! Então Sou o Rei da floresta. Seja como for, as coisas vão mudar por aqui. Open Subtitles حسناً إذاً أنا ملك الغابه و هناك أشياء ستتبدل هنا
    E as famílias cometem erros, e eu Sou o Rei dos erros. Open Subtitles والعائلات يقترفون الأخطاء و أنا ملك الأخطاء
    És o marechal. Eu Sou o Rei. Não precisamos dele. Open Subtitles أنت القائد و أنا الملك لسنا بحاجةٍ إليّه، أعرف ما علينا فعله، نادِ الرجال
    Mas agora Sou o Rei legítimo segundo todas as leis de Westeros. Open Subtitles ولكن الآن أنا الملك الشرعي بحكم كل القوانين في ويستروس.
    Agora, entre os meus braços Sou o Rei do comboio fantasma Open Subtitles # الآن بين ذراعيّ! أنا الملك في قطار الأشباح. #
    Sou o Rei da relação, e tu és a maluca irracional e louca! Open Subtitles انا ملك العلاقة وانت المجنونة المفسدة لها
    Não sou ajudante, Sou o Rei do laboratório. Open Subtitles الجسيمات بعيدا هناك . انا انا لست صاحب الفضل انا ملك المختبر.
    Se o meu cérebro estivesse no corpo de um besouro, seria o rei dos besouros... como Sou o Rei do laboratório. Open Subtitles اذا كان عقلي في جسم الحشره اذن ساكون ملك الحشرات مثلما انا ملك المختبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus