"soube o que aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • سمعت بما حدث
        
    • سمعت ما حدث
        
    • سمعت عما حدث
        
    • سمعت عن ما حدث
        
    • سمعت بما حصل
        
    • سمعتُ بما حدث
        
    Eu Soube o que aconteceu. Achei que talvez precisasses de uma amiga. Open Subtitles سمعت بما حدث وأعتقد بأنك قد تحتاجي الى صديقة
    Clark! Procurei-te por toda a parte. Soube o que aconteceu. Open Subtitles كلارك بحثت عنك بكل مكان سمعت بما حدث
    Soube o que aconteceu no teste. Open Subtitles لقد سمعت بما حدث أثناء تجربتكِ
    Eu Soube o que aconteceu, deve ter sido terrível para si... perder a sua mãe daquela maneira. Open Subtitles لقد سمعت ما حدث اكيد كان مفزع بالنسبة لكى بخسارتك امك بتلك الطريقة
    Ela está doida por ti. Chorou, e continuou a chorar quando Soube o que aconteceu. Open Subtitles انها مغرمة بك، لقد استمرت بالبكاء عندما سمعت ما حدث
    Soube o que aconteceu ao Torres, e é muito triste, mas não precisava de uma notificação pessoal, pois não? Open Subtitles أجل اسمع لقد سمعت عما حدث لتوريس وهذا مؤسف للغايه ولكنى لست بحاجه لأن تعلمنى شخصيا حسنا؟
    Soube o que aconteceu ontem no hospital. Open Subtitles سمعت عن ما حدث في اليوم الآخر في المستشفى
    Já soube. Também Soube o que aconteceu com o Mark. Open Subtitles كما سمعت أنا أيضا سمعت بما حدث لمارك
    Soube o que aconteceu e quero muito lhe falar... mas estou sem tempo. Open Subtitles (جوردن) لقد سمعت بما حدث وأردتُ وبشدة الحديث معكِ, ولكن الآن الوقت نادر.
    Soube o que aconteceu à secretária. Open Subtitles سمعت بما حدث للمكتب.
    Soube o que aconteceu. Open Subtitles سكالي. سمعت بما حدث.
    Soube o que aconteceu. Open Subtitles مرحباً، سمعت بما حدث
    Sim, Soube o que aconteceu há dias. Três KOs no primeiro assalto. Open Subtitles صحيح , سمعت بما حدث في اليوم الآخر كانت القاضية على (كيوس) من الجولة الأولى
    Clark, Soube o que aconteceu. Queria ver se o teu pai estava bem. Open Subtitles ،كلارك)، سمعت بما حدث) وأردت فقط الإطمئنان على صحة والدك
    Soube o que aconteceu no leilão e creio que não podemos ignorá-lo. Open Subtitles سمعت ما حدث في المزاد ولا أعتقد أنه يمكننا السماح بالتغاضي عنه
    Soube o que aconteceu, quis escrever-te e tentei contactar-te no MacArthur, mas já lá não estavas e eu... Open Subtitles سمعت ما حدث و حسناً.. أنا.. أنا حاولت أن أكتب لك وكتبت لك بالفعل على عنوان مستشفى"ماك آرثر"
    Soube o que aconteceu e estava por perto. Open Subtitles حسنا، سمعت ما حدث و كنت في المنطقة
    Soube o que aconteceu ao Arnie pela rádio, quando vinha para casa do trabalho. Open Subtitles سمعت ما حدث إلى أرني على الراديو... عندما كنت أعود إلى البيت من العمل.
    Obviamente você Soube o que aconteceu, qual o tratamento que teve Bradley Manning , que agora se chama Chelsea Manning, e há um artigo no Buzzfeed que diz que há pessoas na comunidade das informações que querem vê-lo morto. TED أنت محتمل سمعت عما حدث المعاملة التي تلقاها برادلي مانينغ تشيلسا مانينغ حاليًا وكانت هنالك قصة في بازفيد تقول أن هنالك أشخاص في جهاز الإستخبارات يريدونك ميتًا.
    Como eu disse, já Soube o que aconteceu esta noite. Open Subtitles . مثلما قلت , لقد سمعت عن ما حدث الليلة
    Soube o que aconteceu com as suas paramédicas esta manhã. Open Subtitles لقد سمعت بما حصل مع مسعفيك هذا الصباح
    Quando Soube o que aconteceu, fiquei devastado. Open Subtitles حنيما سمعتُ بما حدث حزنتُ للغاية!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus