Se ela soubesse a verdade sobre pores a tua vida em risco, acho que ela não iria ser capaz de aguentar isso. | Open Subtitles | اذا عرفت الحقيقة عن انك تعرضين حياتك للخطر لا اعتقد انها ستكون قادرة على تحمل ذلك. |
É, um resfriado. Se soubesse a verdade, pediria minha renúncia. -Ótimo. | Open Subtitles | أجل، نزلة برد، فإذا عرفت الحقيقة فستوصي بأن أتنحى. |
Se ela soubesse a verdade, ela iria a correr para ele. | Open Subtitles | إن عرفت الحقيقة ستعود إلى أحضانه |
Disseste que ele não podia ir embora enquanto ele não soubesse a verdade. | Open Subtitles | ولقد قلتِ أنه لا يمكنه المغادرة حتى يعلم الحقيقة |
Eu gostava que ele soubesse a verdade. | Open Subtitles | أود منه أن يعلم الحقيقة |
Porque ainda não conheci nenhum repórter que soubesse a verdade antes de acontecer. | Open Subtitles | لأنني لم أقابل صحفي حتي الأن يريد أن يعرف الحقيقة قبل حدوثها |
Pensei que seria mais fácil se soubesse a verdade. | Open Subtitles | إعتقد أنه سيكون أسهل إن عرفت الحقيقة |
Se soubesse a verdade, não veria maldade nenhuma. | Open Subtitles | أنت لن تجده عمل شرير . إذا عرفت الحقيقة |
Se soubesse a verdade, morria. | Open Subtitles | لو عرفت الحقيقة سوف يحطمها ذلك |
E não confiaria, se soubesse a verdade. | Open Subtitles | لم تكن لتفعل لو عرفت الحقيقة |
O que ia acontecer se ela soubesse a verdade? | Open Subtitles | وماذا سيحدث إن عرفت الحقيقة ؟ |
Vá, conta-lhe. Já que querias tanto que ele soubesse a verdade. | Open Subtitles | أستمري، أخبريه، كما لو أنتِ حريصه لكي يعرف الحقيقة |
- Ele sabia que era apanhado e queria que alguém soubesse a verdade. | Open Subtitles | ربّما عرف أنّه سيتعرّض للقتل، -وأراد شخصاً ما على الأقل أن يعرف الحقيقة |
Não queria que ninguém soubesse a verdade. | Open Subtitles | لم يكن يريد لأي شخص أن يعرف الحقيقة |