"sovina" - Traduction Portugais en Arabe

    • بخيل
        
    • البخيل
        
    • رخيص
        
    • بخيلاً
        
    • الرخيص
        
    • البخيلة
        
    • بخيلة
        
    • تبخل
        
    Chamou-me sovina, por não lhe comprar um anel de brilhantes. Open Subtitles لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى
    Buck teria que ter registo de alguém na folha de pagamentos anual, e ele é demasiado sovina para isso. Open Subtitles باك سيتوجب عليه ان يدفع له راتبا على مدار السنة وهو بخيل جدا ليفعل ذلك
    Deixe-me comer, velho sovina. Estou a morrer de fome. Open Subtitles دعني آكل أيها العجوز البخيل إنني أتضوّر جوعاً
    - A três cêntimos por acção, são $3! Seu cabrão sovina! Open Subtitles ثلاثة سنتات ثمن السهم، هذه 3 دولارات أيها البخيل اللعين
    Com todos os teus negócios, continuas a fazer passar o dinheiro pelos teus clubes, a pagar em notas de 5 e de 10, porque és demasiado sovina para pagares a comissão por dinheiro limpo. Open Subtitles مع كُل العمل الذي تقوم به ولا زلت تُحول الأموال عن طريق ملهاك بعقود دفع الـ5 و الـ10 سنت لأنك رخيص جداً لدفع تكلفة غسيل الأموال
    O quê? Querido, são só $300, vá lá. - Não és sovina, querido. Open Subtitles هيا عزيزي إنها ثلاثمائة فقط أنت لست بخيلاً أليس كذلكـ ؟
    E em vez disso... tive este infantil, irresponsável... incivilizado, sovina que só contava milongas. Open Subtitles وبدلاً مِن ذلك، حَصلتُ على هذا الطفوليِ، لامبالي، الرخيص الغير مُتَحضّر، فنان الكلام الفارغِ الناطقِ رقصَ جاز.
    O Jeremiah era muito sovina, preferira que eu soubesse do que dar um cêntimo. Open Subtitles , جيرمايا كان بخيل جدا هو يفضل أن اعرف من تقسيم قرش
    O meu pai trabalha com finanças, mas é óbvio que é sovina. Open Subtitles أبي يعمل في الأمور المالية ولكن من الواضح أنه بخيل
    e sacana dum preto sovina. Open Subtitles يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة
    Olha, eu sei que ele é sovina, mas o meu agente de viagens falou-me dum sítio exclusivo nas Bahamas... sem telefones, bungalows privados e o lema deles é "Nós odiamos crianças". Open Subtitles انظري,اعلم ان جيم بخيل,ولكن وكاله ...السفريات اللتي اعمل بها اخبرتني عن مكان مميز في الباهاماس حيث لا تلفونات...
    Vou dizer à tua avó que és um sovina. Open Subtitles اعرف كيف تبدو ساقول لجدتك انك بخيل
    Filho da mãe sovina. Open Subtitles انت ابن عاهرة بخيل
    - Vou interná-los no asilo. - Adeus, sovina! Open Subtitles سأضعكم فى مشفى المجانين وداعا ايها البخيل
    Percebem que aquele sovina quer o meu emprego. Open Subtitles أنت تدرك أن هذا البخيل الصغير يسعى خلف الاطاحة بوظيفتي
    Não quero ser desmancha-prazeres, seu sovina. Open Subtitles من يريد ان يحطم لك العطله ايها البخيل
    Pois, aquele sovina! Open Subtitles نعرف تروي، إنه رجل رخيص
    É um maldito sovina. Open Subtitles هو a لقيط رخيص.
    Pai, não acredito que sejas tão sovina. Open Subtitles أبي لا أصدق بإنك اصبحت بخيلاً هكذا.
    O Sr. Poirot não é sovina, mas é cuidadoso. Open Subtitles السيد "بوارو" ليس بخيلاً و لكنه حريص
    - Mais do que tu, seu sovina. Open Subtitles أكثر منك أيها الرخيص
    Paga-lhe um ordenado decente, sua cabra sovina! Open Subtitles و أنت لمَ لا تدفعين قدراً مناسباً أيتها البخيلة الحمقاء
    - Um pouco sovina com a sande. Open Subtitles بخيلة على ساندوتش
    Não sejas sovina e vai de férias. Open Subtitles اسمع, لا تبخل على نفسك اذهب في عطلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus