| Chamou-me sovina, por não lhe comprar um anel de brilhantes. | Open Subtitles | لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى |
| Buck teria que ter registo de alguém na folha de pagamentos anual, e ele é demasiado sovina para isso. | Open Subtitles | باك سيتوجب عليه ان يدفع له راتبا على مدار السنة وهو بخيل جدا ليفعل ذلك |
| Deixe-me comer, velho sovina. Estou a morrer de fome. | Open Subtitles | دعني آكل أيها العجوز البخيل إنني أتضوّر جوعاً |
| - A três cêntimos por acção, são $3! Seu cabrão sovina! | Open Subtitles | ثلاثة سنتات ثمن السهم، هذه 3 دولارات أيها البخيل اللعين |
| Com todos os teus negócios, continuas a fazer passar o dinheiro pelos teus clubes, a pagar em notas de 5 e de 10, porque és demasiado sovina para pagares a comissão por dinheiro limpo. | Open Subtitles | مع كُل العمل الذي تقوم به ولا زلت تُحول الأموال عن طريق ملهاك بعقود دفع الـ5 و الـ10 سنت لأنك رخيص جداً لدفع تكلفة غسيل الأموال |
| O quê? Querido, são só $300, vá lá. - Não és sovina, querido. | Open Subtitles | هيا عزيزي إنها ثلاثمائة فقط أنت لست بخيلاً أليس كذلكـ ؟ |
| E em vez disso... tive este infantil, irresponsável... incivilizado, sovina que só contava milongas. | Open Subtitles | وبدلاً مِن ذلك، حَصلتُ على هذا الطفوليِ، لامبالي، الرخيص الغير مُتَحضّر، فنان الكلام الفارغِ الناطقِ رقصَ جاز. |
| O Jeremiah era muito sovina, preferira que eu soubesse do que dar um cêntimo. | Open Subtitles | , جيرمايا كان بخيل جدا هو يفضل أن اعرف من تقسيم قرش |
| O meu pai trabalha com finanças, mas é óbvio que é sovina. | Open Subtitles | أبي يعمل في الأمور المالية ولكن من الواضح أنه بخيل |
| e sacana dum preto sovina. | Open Subtitles | يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة |
| Olha, eu sei que ele é sovina, mas o meu agente de viagens falou-me dum sítio exclusivo nas Bahamas... sem telefones, bungalows privados e o lema deles é "Nós odiamos crianças". | Open Subtitles | انظري,اعلم ان جيم بخيل,ولكن وكاله ...السفريات اللتي اعمل بها اخبرتني عن مكان مميز في الباهاماس حيث لا تلفونات... |
| Vou dizer à tua avó que és um sovina. | Open Subtitles | اعرف كيف تبدو ساقول لجدتك انك بخيل |
| Filho da mãe sovina. | Open Subtitles | انت ابن عاهرة بخيل |
| - Vou interná-los no asilo. - Adeus, sovina! | Open Subtitles | سأضعكم فى مشفى المجانين وداعا ايها البخيل |
| Percebem que aquele sovina quer o meu emprego. | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذا البخيل الصغير يسعى خلف الاطاحة بوظيفتي |
| Não quero ser desmancha-prazeres, seu sovina. | Open Subtitles | من يريد ان يحطم لك العطله ايها البخيل |
| Pois, aquele sovina! | Open Subtitles | نعرف تروي، إنه رجل رخيص |
| É um maldito sovina. | Open Subtitles | هو a لقيط رخيص. |
| Pai, não acredito que sejas tão sovina. | Open Subtitles | أبي لا أصدق بإنك اصبحت بخيلاً هكذا. |
| O Sr. Poirot não é sovina, mas é cuidadoso. | Open Subtitles | السيد "بوارو" ليس بخيلاً و لكنه حريص |
| - Mais do que tu, seu sovina. | Open Subtitles | أكثر منك أيها الرخيص |
| Paga-lhe um ordenado decente, sua cabra sovina! | Open Subtitles | و أنت لمَ لا تدفعين قدراً مناسباً أيتها البخيلة الحمقاء |
| - Um pouco sovina com a sande. | Open Subtitles | بخيلة على ساندوتش |
| Não sejas sovina e vai de férias. | Open Subtitles | اسمع, لا تبخل على نفسك اذهب في عطلة |