"sozinha com" - Traduction Portugais en Arabe

    • وحيدة مع
        
    • وحدي مع
        
    • لوحدي مع
        
    • بمفردي مع
        
    • لوحدها مع
        
    • وحدها مع
        
    • بمفردك مع
        
    • وحدك مع
        
    • بمفردى مع
        
    • كانت وحدها
        
    • بنفسك بهذا
        
    • بمفردكِ
        
    Não. Assim vou ter de ficar sozinha com esta coisa. Open Subtitles لا تتركني، وإلا عندها سأكون وحيدة مع هذا الشيء
    Uma mulher sozinha, com duas crianças? Open Subtitles الأمرأة وحيدة مع الطفلان .. ولكن يوجد رجل معهم
    Estou sozinha com um recém-nascido, então se me der licença. Open Subtitles اسمع، أنا وحدي مع طفل حديث الولاده لذا.. اعذرني
    Quero ficar sozinha com todas aquelas cartas maravilhosas. Open Subtitles أريد أن تتركني لوحدي مع كل هذه الرسائل الجميلة
    Sei que é suposto ser o meu dia de folga e assim, mas a coisa que menos preciso agora é de estar sozinha com os meus pensamentos. Open Subtitles إننى أعلم بأنني أخذه اليوم اجازة ولكن أخر شئ أريده في هذه الحاله هو أن اجلس بمفردي .. مع أفكاري
    Após a morte da mãe, Amélie fica sozinha com o pai. Open Subtitles بعد موت أمها أميلي اصبحت تعيش لوحدها مع أبيها
    Porque estamos nisto juntas, porque temos um laço comum... e porque eu não confio nada em ti... sozinha com o Tomas. Open Subtitles لأننا فى هذا معا وبيننا رابط مشترك ولأننى لا أثق بترك أى منكم وحدها مع توماس
    Ok, bem, não demorem muito, porque... não gosto de ficar sozinha com móveis que mal conheço. Open Subtitles أجل .. حسناً لا تتأخروا لأنني لا أريد أن أكون وحيدة مع أثاث بالكاد أعرفه
    Quando era miúda, estar sozinha com o meu pai era sempre difícil. Open Subtitles قضاء بعض الوقت وحيدة مع أبي كان دائماً أمراً صعباً
    Só digo, que se fosse ela, não queria estar sozinha com um ex-empregado armado. Open Subtitles أنا فقط أقول إن كنت مكانها لن أريد أن أكون وحيدة مع موظف سابق مسلح
    Uma mulher sozinha, com crianças... não se conseguiu desprender das coisas que lhe sobraram? Open Subtitles سيدة وحيدة , مع أولادها لا تستطيع التخلي عن الاشياء التي بقت لها
    Nunca estive completamente sozinha com um homem a meio da noite, Open Subtitles -تماماً لم أكن يوماً وحدي مع رجل في منتصف الليل
    E eu, sozinha, com o casal que se odeia. Open Subtitles وأنا وحدي مع الزوجيين الذي يكرهان بعضهما
    Durante a minha nova rotina, preciso passar muito tempo sozinha com estadistas. Open Subtitles خلال مسار حياتي اليومية أقضي الكثير من الوقت وحدي مع رجال الدولة
    Um encontro de criativos é algo que faço sozinha com os meus actores. Open Subtitles اجتماعات العمل، أقوم بها لوحدي مع ممتليّ
    É uma habilidade que me dará jeito, visto que vou envelhecer sozinha com nada pelo que viver a não ser a minha paixão por livros de recortes. Open Subtitles موهبة مفيدة ربما و ربما سوف اشيخ لوحدي مع أي شيء آخر غير عشقي للسكرابوكينغ.
    Sabes, é perigoso deixares-me sozinha com toda esta comida. Open Subtitles تعلم أنه من الخطر أن تتركني لوحدي مع كل هذا الطعام
    Acho que preciso só de estar sozinha com a minha família. Open Subtitles أعتقد أنني أرغب أن أكون بمفردي مع عائلتي
    Não ligue ao meu pai. Ele não me quer sozinha com rapazes. Open Subtitles من فضلك لا تتصل بأبي إنه لا يريدني أن أكون بمفردي مع شاب
    Não é apropriado para uma mulher ficar sozinha com um homem que não seja parente sanguíneo ou marido. Open Subtitles أنه من غير السليم أن تكون المرأة لوحدها مع رجل ليس قريبها أو زوجها
    Além do mais, se o matares vais acabar sendo internado e sei que nunca deixarias a tua irmã sozinha com teu pai. Open Subtitles في أي حال من الأحوال أنت ستدخل مصحة تاهيل اذا ما قتلته اعرف انك لن تترك شقيقتك الصغيرة وحدها مع والدك
    Não te deixava sozinha com a minha mãe. Open Subtitles لن أدعك بمفردك مع والدتي أعرف ما يمكن أن يقع قبلاتي وأحضاني
    Você não pode ir para Los Angeles sozinha com algum cara. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُن الذِهاب إلى لوس أنجليس لن تذهبي ابدا هناك وحدك مع رجال
    Acreditas que esta é a primeira vez que estou sozinha com um homem? Open Subtitles هل تصدق , هذه أول مرة أكون بمفردى مع رجل
    Sabem se ela ficou sozinha com ele? Open Subtitles هل تعرفون اذا ما كانت وحدها معه من قبل ؟
    Não me interpretes mal. Na verdade podes lidar sozinha com aquela coisa. Open Subtitles يمكنك بالتأكيد الأعتناء بنفسك بهذا الشيء
    Suponho que ontem não passaste a noite sozinha com ele naquela casa. Open Subtitles أفترض أنكِ لم تقضى ليلة أمس بمفردكِ معه فى هذا المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus