Precisava de um tempo sozinha em casa, pois claro. | Open Subtitles | أرادت بعض الوقت لوحدها في المنزل، أجل بالطبع |
Mas quando ela viu o miúdo matar o pai, ela estava sozinha em casa. | Open Subtitles | لكنها كانت لوحدها في البيت عندما رأت الولد يقتل أباه. |
Uma garota de 1 6 anos pode ficar sozinha em um prédio com segurança. | Open Subtitles | ويمكن غادر 16 عاما وحدها في مبنى آمن. الآن نحن القيام به هنا؟ |
Ela passava tanto tempo sozinha em nossa casa, com ninguém para conversar além da nossa empregada. | Open Subtitles | لقد كانت تقضي الكثير من الوقت وحدها في المنزل ولا احد تتحدث معه سوى الخادمه |
Tu sozinha em casa com este traficante de droga? | Open Subtitles | أنتِ وحدك في البيت مع تاجر المخدرات هذا؟ |
Estava sozinha em casa, num sábado à noite, quando um homem tentou entrar em casa dela. | TED | لقد كانت وحيدة في منزلها المعتم ليلة السبت عندما بدأ رجل يحيد بطريقهِ لجهة بيتها. |
Cheira bem. Não está certo deixar uma criança sozinha em casa. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تترك طفلة وحدها ربما يحدث شيئا |
Uma velhota, que adorava puzzles, estava sozinha em casa, à mesa, a concluir um novo puzzle. | Open Subtitles | و التي كانت تعشق أحاجي الصور القطعة كانت تجلس لوحدها في منزلها على طاولتها لتكمل أحجية صور مقطعة |
Vive sozinha em West Village, vai a pé para o trabalho... Gosta de Tex-Mex, vinho Merlot, gosta de comer Tandoori. | Open Subtitles | تعيش لوحدها في القرية الغربية، تمشي الى العمل |
- Ela ficou sozinha em casa? | Open Subtitles | إنتظر لحظة، أتركتها لوحدها في منزلي؟ |
Ela está sozinha em casa. | Open Subtitles | هي لوحدها في البيتِ. |
O que me preocupa é pensar na Annie sozinha em Five Points. | Open Subtitles | الشئ الذي يثير أهتمامي هو فكرة (آني) لوحدها في (منطقة (فايف بوينتس |
Ela ficará sozinha em Paris. | Open Subtitles | تخيل لو اُخذت لوحدها في باريس |
Se soubesse que algo assim ia acontecer, nunca a teria deixado sozinha em casa. | Open Subtitles | حسنا، لو أني أعلم أن مثل هذا الأمر سيحصل ما كنت لأتركها وحدها في المنزل |
Ela quis ficar sozinha em casa e eu não a deixei. | Open Subtitles | لم ادعها تقضي الليلة وحدها في المنزل |
- Deixa a sua irmã sozinha em casa? | Open Subtitles | هل تتركين أختك وحدها في المنزل عادة؟ |
Nunca te deixaria sozinha em minha casa. | Open Subtitles | لم أكن لأتركك وحدك في بيتي |
Está sozinha em casa? | Open Subtitles | هل أنت وحدك في المنزل؟ |
É que quando todos dançam eu me sinto como se estivesse sozinha em um mar de rostos. | Open Subtitles | عندما يرقص كُلّ شخصِ أَحسُّ أَننى وحيدة في بحر الوجوهِ. |
Dei-me conta que caminhar sozinha em Londres, não é nada fácil para uma mulher. | Open Subtitles | لكني اكتشفت أن التجول وحيدة في لندن لم يكن أمراً سهلاً بالنسبة لامرأة |
Odeio pensar em si sozinha em casa à noite, e de repente, todo o lugar desaba nos seus pés. | Open Subtitles | أكره أن أفكر أن تكوني وحيدة في المنزل ليلاً وينهار المنزل عليكِ فجأة |
O jantar cheira bem. Não está certo deixar uma criança sozinha em casa! | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تترك طفلة وحدها ربما يحدث شيئا |