Apenas aproveita uma altura em que ele esteja sozinho e livra-te dele. | Open Subtitles | جد فقط أي لحظة عندما يكون وحيداً و قم بقتلهِ |
De qualquer modo, percebi que estava sozinho, e, não queria estar sozinho, e então... | Open Subtitles | بأي حال ، لقد ادركت انني وحيد و في الحقيقة لا أريد ان اكون وحيداً و لذلك أنا |
Porque estou a começar a falar sozinho e pareço louco. | Open Subtitles | لأنني بدأت أكلم نفسي و بدأت أبدو كالمجنون |
Você não veio sozinho e não me vê reclamar sobre isso. | Open Subtitles | أنت لم تأتي وحدك و لا تراني أتذمر عن هذا |
Digo a uma rapariga que tem cabelo como uma noite de suplício lábios como um sofá vermelho num palácio de marfim e que me sinto sozinho e carente. | Open Subtitles | أخبر فتاة أن شعرها كـ سواد الليل شفاهها حمراء كأثاث في قصر من العاج و أنني وحيد و متعطش للعاطفة و أنفجر بعدها في البكاء |
Ele costumava aparecer sozinho e sentava-se no bar. | Open Subtitles | لقد اعتاد المجيء لوحده و الجلوس في الحانة |
Querias que viesse sozinho e visse uma coisa? | Open Subtitles | كنت تريد مني الحضور لوحدي و النظر الى شيء ما ما الأمر ؟ |
E como me identificaste como advogado sozinho e disseste-me que te sentes bem, posso dar-te isto sem violar qualquer regra de aliciamento. | Open Subtitles | و لكن بما أنك نسبتني كمحام لوحدك و أخبرتني أنك تشعر بخير أجيز لنفسي أن أعطيك إياها بدون أي إخلال |
Estou nos 40, sozinho e sem perspectivas. | Open Subtitles | أنا في الأربعين من عمري و لازلت وحيداً و بدون آمال |
Bem, ele está à espera do patrão da máfia, que concordou em vir sozinho e desarmado. | Open Subtitles | على أية حال هو هناك منتظر زعيم المافيا الذي وافق على الحضور وحيداً و أعزل |
O xerife agiu sozinho e viu o que viu. | Open Subtitles | النقيب يقوم بالتصرف وحيداً و قد رأى ما رأى |
Agi sozinho e vou cooperar totalmente com o Departamento de Justiça. | Open Subtitles | تصرفت وحيداً و كنت متعاون تماماً مع وزارة العدل. |
Ele estava sozinho, e tu ligaste-te a ele, à humanidade naquele momento. | Open Subtitles | كان وحيداً و قد تواصلتي معه للأنسانية في تلك اللحظة |
Estou sozinho e nenhum teatro me toca. | Open Subtitles | اعيش وحيداً و لا يقبل بي اي مسرح |
Uma oportunidade de estar sozinho e para reflectir. | Open Subtitles | فرصة لكي أكون مع نفسي و أن أتفكر بأخطائي |
Terás de ir lá acima sozinho e dizer ao Coronel Rickman que o dinossauro apanhou-nos. | Open Subtitles | إنك سوف تضطر للذهاب للأعلى هناك وحدك و تخبر ريكمان أن الديناصور قد قضى علينا |
Tu és...miserável, e estás sozinho, e queres prender-me aqui para que eu seja miserável e para que também esteja sozinho. | Open Subtitles | أنت بائس، و وحيد و ستحبسني هنا لتجعل كل ذرة بي بائسة و وحيدة |
Na noite anterior, tinha feito uma rara visita sozinho e ficado cá a dormir. | Open Subtitles | في الليلة السابقة قام بزيارة نادرة لوحده و أمضى الليله |
eu vou ao jogo sozinho, e quando voltar... | Open Subtitles | , سأذهب للمبارة لوحدي ... و عندما أعود |
Vens de outro país, sozinho e, mal chegas, fazes amizade com uma rapariga. | Open Subtitles | تأتي لهنا من بلد آخر لوحدك و خلال وقت سريع تصادق فتاة |
Vá ter ao portão principal sozinho e desarmado. | Open Subtitles | تعال إلى البوابة الرئيسية بمفردك وبدون سلاح |
Desde que me mantenha a trabalhar, não terei tempo para me aperceber que vou passar o resto da minha vida sozinho e não amado. | Open Subtitles | طالما أستمريت فى العمل فلن يكون لدى وقت ، لأننى سأقضى بقية حياتى وحيداً وبدون حب |