"stitchers" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخياطه
        
    • الدمج
        
    • الغرز
        
    • ستيتشيرس
        
    • ستيتشرس
        
    • ستيتشيرز
        
    Então divulgaste o algoritmo ao Justin para parar os Stitchers. Open Subtitles لذلك قمتي بتسريب الخوارزميات الى جاستن ؟ لتوقفي الخياطه
    Fisher. Bem vindo ao programa Stitchers. Open Subtitles هي , ايها الصياد اهلا بك في برنامج الخياطه
    Ed, a tua mãe e o teu pai ajudaram a desenvolver a tecnologia Stitchers. Open Subtitles أيد ووالدتك ووالدك ساعدوا في تطوير تقنية الخياطه لقد كانوا أصدقاء
    Estou a preparar uma equipa nova, mais confiável, para si, para que o Programa Stitchers possa continuar. Open Subtitles -أنا أُحضر فريق جديد جدير بالثقة لك -إذا , العمل في برنامج الدمج مُستمر
    Vou perguntar-lhe mais uma vez, e se não tiver uma resposta, vou deixar o programa Stitchers. Open Subtitles سأقوم بسؤالك مرة ثانية و إن لم أحصل على إجابة حقيقية سأترك برنامج الغرز
    A partir deste momento foi promovida a Directora do Programa Stitchers. Open Subtitles تم تفعيل على الفور،قرار ترقيتك القائم بأعمال المدير من برنامج ستيتشيرس.
    Há uns meses atrás, perguntei-te o que devia dizer a Kirsten se ela perguntasse qual o verdadeiro propósito do programa Stitchers. Open Subtitles وقبل بضعة أشهر لقد سألتك ما الذي ينبغي أن أقوله لـ (كريستين) عندما تسألني ما هو الغرض الحقيقي (لبرنامج (ستيتشرس
    Onde a Denise ia estar sem o programa Stitchers? Open Subtitles ما الذي فعلتوه اليوم هنا أين كانت (دينيس) ستكون بدون في برنامج (ستيتشيرز
    Quando me tiraste da minha confortável posição de pesquisador e atiraste-me para o programa Stitchers, não me avisaste que as pessoas podiam magoar-se. Open Subtitles عندما سحبتني من موقع ابحاثي ووضعتني في برنامج الخياطه لم تحذرينني ان الناس يمكن ان يصابوا بأذى
    Não posso contar-te tudo sobre o programa Stitchers mas quando terminarmos, vais olhar para trás e saber que fizeste parte de algo muito importante. Open Subtitles الان , لا يمكنني ان اخبرك كل شيء حول برنامج الخياطه لكن عندما ننتهي سوف تنظر الى الخلف وتعلم انك كنت جزء من شيء مهم جدا
    Então não estás preocupada em estragar tudo com o Programa Stitchers, os teus amigos? Open Subtitles أذاً انتي لستِ قلقه من التخبط بأي شيء مع برنامج الخياطه , صجيقك ؟
    Porque mais alguém pode tentar mata-la, ou porque não quer que vejamos o que ela sabia sobre os Stitchers? Open Subtitles لأنه ربما شخص أخر سيحاول ان يقتلك أو لأنكِ لا تريدننا أن نرى ما كانت حقاً تعلمه عن الخياطه ؟
    Fiz perceber que, se a polícia a prendesse, se a cortina fosse puxada do programa Stitchers... Open Subtitles لقد ركزت على هذه النقطه اذا قامت الشرطه بأحضارها هنا اذا تم سحب الستار الخلفي من برنامج الخياطه
    O laboratório, o Programa Stitchers, todos nós acabados de vez. Open Subtitles المختبر , برنامج الخياطه كلنا سنذهب الى الابد
    Chama-se Programa Stitchers, mas já sabe disso. Open Subtitles -يُسمى برنامج الدمج , لكنك تعرف ذلك مسبقاً
    Eu sei, mas como Secretário de Defesa, pensei que devia saber que alguém está a ameaçar ir a público sobre o Programa Stitchers, tal com o seu conhecimento pessoal sobre os bilhões de dólares que foram desviados para desenvolvê-lo. Open Subtitles أعلم ذلك , لكن كـ وزير للدفاع -اعتقد انه يجب ان تعلم ان شخص ما يُهددك بالخروج -للعلن عن برنامج الدمج
    Quero que a Maggie Baptiste comande o Programa Stitchers. Open Subtitles -أريد (ماغي بابتيست ) أن تدير برنامج الدمج
    Duvido que ela saiba alguma coisa sobre o programa Stitchers. Open Subtitles أشك بأنها تعلم شيئا حول برنامج الغرز
    Como é que ela sabia do Programa Stitchers? Open Subtitles كيف علمت حول برنامج الغرز ؟
    O Les tocava em muitos interesses, mas por enquanto, as suas competências são apenas no Programa Stitchers. Open Subtitles حسنا، ليه كان له يديه في عدد قليل من الأمور، ولكن في الوقت الراهن، هذا أختصاصك هو بدقة برنامج ستيتشيرس.
    Bem-vinda ao Programa Stitchers. Open Subtitles (مرحباً بكم في برنامج (ستيتشيرس
    O Director do Programa Stitchers foi assassinado. Open Subtitles (رئيس برنامج (ستيتشرس تعرض للقتل
    Bem vindo ao programa Stitchers. Open Subtitles (مرحبًا بك في برنامج (ستيتشيرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus