Creio que é a sua assinatura em toda a papelada. | Open Subtitles | و أعتقد ان ذلك توقيعك على كلّ التصاريح الكتابية |
Por escrito e com sua assinatura... é o que vai acontecer. | Open Subtitles | أريد ذلك على متضمنا توقيعك على ورقة بأن ذلك هو ما سيحدث بالضبط |
Alguém apresentou ordens para levantar trigo com a sua assinatura falsa e selo. | Open Subtitles | قدم شخص اوامر للحبوب، مع توقيعك وختم مزورة. |
Sei que ele não a queria, mas bastava a sua assinatura. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لن يشترى,و لكن كل ما أردته هو توقيعه على الطلب |
Preciso da sua assinatura para descartar o paciente. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتوقيعك حتى نقوم بتسريح المريضة |
Então, se puder apenas ter a sua assinatura vamos proceder imediatamente. | Open Subtitles | ..فلو أمكنني الحصول على توقيعك سوف نبدأ في العلاج |
Eu decidi deixar o programa, e preciso da sua assinatura para sair do curso. | Open Subtitles | قررت ترك البرنامج. أحتاج توقيعك لالغاء الفصل التدريبى. |
Preciso da sua assinatura. Estamos divorciados há mais de um ano. | Open Subtitles | ظريفة جداً بعض أمور الضرائب، أحتاج توقيعك |
Mr. Tanaka, o governo tem documentos com a sua assinatura que o implicam nas práticas lesivas da sua empresa. | Open Subtitles | سيد تيناكا ان الحكومة معها الكثير من الوثائق عليها توقيعك |
Não estou aqui para interferir na sua campanha, pai. Só quero a sua assinatura. Depois vou visitar o avô... | Open Subtitles | انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي |
Eu tive que falsificar a sua assinatura, senão não me tinham deixado levar o carro. | Open Subtitles | كان علي ان ازوّر توقيعك كي استطيع اخراج السيارة من هنا |
Você é o Presidente, tudo o que fazemos requer a sua assinatura. | Open Subtitles | لذا فإن كل شيء نفعله يتطلب توقيعك بتعبير أخر فإنهم قلقون عن |
Chega a ver as cartas de indeferimento antes de lhes carimbarem a sua assinatura? | Open Subtitles | هل رأيت أبداً خطاب رفض قبل أن يُطبع توقيعك عليه ؟ |
Só preciso da sua assinatura, e posso tê-los a trabalhar para nós amanhã. | Open Subtitles | كل مايتبقى هو توقيعك ويمكنني جلبهم كلهم للعمل لدينا غداً |
Uma bala no coração e outra na testa. É a sua assinatura, não? | Open Subtitles | رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك |
Uma investigação feita pelo seu próprio pessoal que conclusivamente coloca a sua assinatura no crime. | Open Subtitles | تحقيق تمّ بواسطة فريقك الخاص مما يضع بشكل قاطع توقيعك على الجريمة. |
Esta é a sua assinatura no fim enquanto médico assistente? | Open Subtitles | هل هذا توقيعك الذي في أسفل الشهادة ؟ على أنك الطبيب الشاهد ؟ |
Um dos assistentes do presidente vai subir ao pódio e segredar que não haverá salvação, que a sua assinatura no tratado será a sentença de morte dos reféns. | Open Subtitles | أحد مساعدي الرئيس سيسير على المنصة وسيهمس في أذنه أنه لم يتم الانقاذ وأن توقيعه على المعاهدة |
O escuro é a sua assinatura e vamos descobrir que ele sempre matou assim. | Open Subtitles | الظلام هو توقيعه وسوف نكتشف بانه سوف يقتل دائماً بهذه الطريقه |
Basta a sua assinatura. | Open Subtitles | يحتاج فقط لتوقيعك لأصحاب الأراضي |
Até lhe disse que a sua assinatura era masculina. | Open Subtitles | اتذكر اني سخرت من توقيعها لانه كان رجولي |
A arma do crime pode ter derretido, mas deixou para trás a sua assinatura em spray de bronzear. | Open Subtitles | سلاح الجريمة لربما ذاب، لكنكِ تركتِ ورائكِ توقيعكِ دبغ الرذاذ. |
Os nomes dos titulares das contas e o dinheiro destinado a cada uma, e depois autorize cada uma com a sua assinatura. | Open Subtitles | وتسمي مالكي الحسابات والمبلغ المعين لكل مستقبل ومن ثم ترخص لكل واحد منهم بتوقيعك |