Com a sua autorização, queremos fazer-lhe uns raios-X. | Open Subtitles | من بعد إذنك نود أخذ بعض صور الأشعة السينية |
A sua filha precisa de ser sedada mas não o posso fazer sem a sua autorização. | Open Subtitles | علينا أن نسكّن آلام ابنتك، لا أستطيع فعل شيء من دون إذنك. |
Claro que precisaria da sua autorização. | Open Subtitles | بالطبع سأحتاج إلى موافقتك هذا يدعى التنويم المغناطيسي |
Lembra-se quando pedi a sua autorização para seguir outros suspeitos? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما طلبت إذنكِ بتعقب مشتبه بهم آخرين؟ |
Se estiver tudo bem, gostaria de pedir a sua autorização... para regressar ao grupo. | Open Subtitles | إذا كان على ما يرام ، وأود حقا لنسأل إذن منك للانضمام إلى هذه المجموعة. |
Para esse paciente, precisarei de sua autorização de segurança. | Open Subtitles | لهذا المريض، سأحتاج معلومات تصريحك الأمني من فضلك |
Mas quando o colocaram em Nova Iorque, a sua autorização subiu até ao céu. | Open Subtitles | ولكن عندما نقلوه إلى نيويورك تم رفع تصريحه |
Então deixe acontecer sem a sua autorização. Assim estará livre de responsabilidade, certo? | Open Subtitles | إذاً دع ذلك يحدث بدون إذنك بعد ذلك سوف تكون بمأمن, حسناً؟ |
Fico tão feliz que ache isso, porque deduzindo que podemos casar-nos legalmente, queria pedir a sua autorização oficialmente, para pedir o Kurt em casamento. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً أنك تشعر بتلك الطريقة، لأنه إفتراضاً أننا نستطيع قانونياً، أردت أن أطلب منك رسمياً إذنك |
Não pensei que ele assumisse outro cargo sem ter a sua autorização prévia. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أنه قد يعمل هناك من دون الحصول على إذنك |
Com a sua autorização, querida, pensarei numa coisa de cada vez. | Open Subtitles | بعد إذنك عزيزتي سأحتفظ بذلك لنفسي |
Com a sua autorização, gostaria de continuar à procura dele. | Open Subtitles | وبعد إذنك أرغب باستمرار البحث عنها |
Não iríamos usar as fotografias sem a sua autorização. | Open Subtitles | لكن نحن لن نستطيع إستخدام أياً من هذه الصور بدون موافقتك |
Não é que não acreditemos em si, mas precisamos da sua autorização para irmos ver a sua casa. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأننا لا نصدقك لكننا نريد موافقتك للتجول في بيتك للتجول في بيتك |
Como seu médico, não posso discutir o que tem aqui na frente dele sem a sua autorização. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أناقش ما هو موجود هنا أمامهم من غير موافقتك |
Contudo, preciso da sua autorização para entrar na penthouse. | Open Subtitles | سوف أفعل أي شيء للحصول على إذنكِ للدخول لشقتها |
De acordo com a lei de crimes domésticos, acusações podem ser feitas contra o seu marido, sem a sua autorização. | Open Subtitles | يُمكن توجيه التهم لزوجكِ، دون إذنكِ. |
Tenho uma ideia. Mas precisarei da sua autorização. | Open Subtitles | لدي فكرة يا سيّدي، ولكني سأحتاج إلى إذن منك. |
- A sua autorização é um nível abaixo da operacional. | Open Subtitles | لأنّ تصريحك الأمني على بعد مستوى واحد من مستوى العمليّات |
Mencionei o incidente do Mars Rover à agente do FBI o que provavelmente custou ao Howard a sua autorização. | Open Subtitles | لقد ذكرت حادثة مركبة (مارس) للعميلة الفيدرالية وربما كلفت (هاوارد) تصريحه الأمني |
É ilegal gravar uma conversa telefónica com outra pessoa sem a sua autorização expressa. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من غير الشرعى أن تسجل مكالمات الآخرين التليفونية بدون تصريح خاص |
Para fazer como sugere, e verificar aqueles limites... precisamos da sua autorização. | Open Subtitles | لنقوم بتنفيذ إقتراحك للتحقق من الحدود نريد تصريح منك لعبور السياج |
Quero a sua autorização para desligá-los e para suspender a activação de mais mil. | Open Subtitles | اريد تفويضك لغلقهم.. ولإيقاف التنشيط لألفٍ اضافيين |
Isso precisa de mudar. Esta missão precisa da sua autorização. | Open Subtitles | حسنًا، على هذا أن يتغير .هذه المهمة بحاجةٍ لموافقتك |