Posso perguntar que significa isso de que agora estamos sob a sua custódia? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟ |
O recluso será posto em liberdade condicional sob a sua custódia. | Open Subtitles | أعلن إطلاق السراح المشروط للسجين تحت وصايتك |
Mas quero uma declaração escrita já... de que o Ross morreu enquanto sob sua custódia. | Open Subtitles | على أي حال، أريد توقيع موافقة الدخول بإن (روس) مات وهو تحت وصايتك |
Estão aqui sob a sua custódia, certo? | Open Subtitles | أنهم هُنا تحت رعايتك ، صحيح ؟ |
Se descobrir que é, de algum modo, um pai desadequado... farei com que o Sherman seja retirado da sua custódia. | Open Subtitles | إذا أكتشفتُ إنّك، بطريقة ما، لست ،والد مُناسب سأرى بقضية إبعاد (شيرمان) من رعايتك. |
Estava a lutar pela sua custódia com o pai e fiquei sem dinheiro. | Open Subtitles | لقد كنت فى معركه عن وصايته ضد أبيه وقد نفذ منى المال قبله |
Eu soltei o Jack Bauer sob sua custódia. Mandei mantê-lo sob rédea curta. | Open Subtitles | لقد أطلقت سراح (جاك باور)، تحت وصايتك لقد أمرتُك من أن تُقيد حركته |
O Hamilton morre e sob a sua custódia. | Open Subtitles | ينتهي المطاف بـ(هاميلتون) ميتاً وفي وصايتك. |
Houve prisioneiros que morreram sob a sua custódia. | Open Subtitles | سجناءً ماتوا تحت وصايته |