Mas não esperava que o Ryoma erguesse a sua espada pelo mijão! | Open Subtitles | لكنّي لم أتوقّع من ريوما أن يستلّ سيفه على ذلك الشخص |
Quando eles me arrastaram até Warwick, a maldita da sua espada, e dei por mim a gritar... | Open Subtitles | أثناء ما جروني نحو وارويك و سيفه الدموي لم أجد نفسي إلا و أنني أصرخ |
Talvez agora eu possa ter resposta... do arrogante senhor... que usa a sua espada para o massacre. | Open Subtitles | و الآن ، ربما أحصل على رد من السيد الرفيع والقدير الذى يجعل نصل سيفه أداة لسفك الدماء والمجازر |
André, diga ao meu pai que não desonrei a sua espada. | Open Subtitles | أخبر أبي أني لم ألحق العار بسيفه بعد كل هذا |
Com o caminho esfumando-se por trás E a sua espada brandida ao alto | Open Subtitles | مسرعاً الغبار خلفه يصعد كالدخان وسيفه البتار يلوح في الأعالي. |
Eu só conseguia ver a sua espada... que me atingia que nem um raio, e infligia golpes atrás de golpes. | Open Subtitles | كل ما اراه سيفه الذى مثل البرق و يوجه الضربه تلو الآخرى |
Ó hálito baIsâmico, que quase persuade a justiça a quebrar sua espada! | Open Subtitles | يا للعرف الطيب الذي يقنع السيف بكسر سيفه |
Sois como um destes tipos... que, ao entrar no espaço de uma taberna, atira a sua espada p'ra cima da mesa e clama, "Deus me defenda de precisar de ti". | Open Subtitles | أنت كمن يدخل الحانة ويضع سيفه على الطاولة داعياً |
Em tempos mais nobres quando um cavaleiro falhava com o seu rei ele caía com a sua espada. | Open Subtitles | في الأزمنة النبيلة عندما يفشل الفارس لملكه يسقط على سيفه |
Napoleão tinha três diamantes inestimáveis na sua espada. | Open Subtitles | نابليون كان عنده ثلاث ماسات ثمينه وضعها فى مقبضِ سيفه |
Um guerreiro mantém sempre a sua espada afiada mas nunca a utiliza sem uma razão. | Open Subtitles | المحارب يبقي دائما سيفه حادّ لكنّه لا يسحبه ابداً بدون سبب |
Ele desfez dois homens adultos... e estava prestes a comer o próprio rei... quando o Estrangeiro espetou a sua espada nele. | Open Subtitles | مزقت رجلين وكان على وشك تناول الملك نفسه عندما غرز الأجنبي سيفه فيه |
E se o rei se voltasse, e todos os seus seguidores, então ele lutaria no campo com a sua espada na sua mão, contra o rei e contra todos os seus seguidores. | Open Subtitles | وإذا ما نفذ الملك ذلك التحرك وجميع أتباعه فأنه سيقف لقتالهم في الميدان حاملا سيفه في يده ، ضد الملك |
"Crane desembainhou a sua espada orgulhosa e enterrou-a com toda a sua força dentro do Zaal. | Open Subtitles | انظرالى مكان اكليل الزهور ,أخذ كرين سيفه بفخر و بقوّه |
Vem, vinga o teu pai, que era fraco de mais para erguer a sua espada. | Open Subtitles | تعالي وانتقمي لوالدكِ، الذي كان أضعف بكثير من أن يرفع سيفه. |
O homem com um capuz que é Realmente bom com sua espada. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يلبس القبعة جيد جدا بسيفه |
Um homem tem de fazer sua uma mulher com a sua espada. | Open Subtitles | الرجل يجب أن يملك الإمرأة بسيفه |
Hoje, ele lutou com a sua espada de brincar contra um rapaz muito mais alto que ele, e venceu-o. | Open Subtitles | -لقد قاتل اليوم بسيفه الخشبى -ضد ولد يفوقه طولا بكثير و هزمه |
Ele o encontra... perdendo para os gregos... sua espada antiga, rebelando-se contra o braço, onde cai, fica... repugnando seus comandos. | Open Subtitles | بعد البحــث وجــده يحاول أن يقاوم جيش العــدو وسيفه القديـم يرفض أن يطيعــه أو يساعده |
A sua espada é a chave. Escondida debaixo do chão do escritório do seu pai. | Open Subtitles | سيفها هو المفتاح مختبئ أسفل غرفة مطالعة أباها |
Às vezes, ele colocava a sua armadura brandia e a sua espada no pátio, dizendo: "Eu sou Fabious, vê como mato o dragão!" | Open Subtitles | بعض الأوقات يستعير درعك وكان يضرب بسيفك في الساحة متظاهرا ملوحا بسيفك انه أنا فابيوس |
A sua espada de metal negro. Nada mais. | Open Subtitles | سيفك المصنوع من المعدن الأسود ولا شئ غير ذلك |
Dai força à sua espada se for verdadeiro. | Open Subtitles | وامنح القوة لسيفه إن كان صادقاً. |