Digo-Ihe, Latour, que a sua história é um rol de mentiras. | Open Subtitles | انا اقول لك يا لاتور, ان قصتك كلها ملفقة وكاذبة |
E partilhamos o mesmo interesse. Quer a sua história contada. | Open Subtitles | ان مصالحى ايضا تتوافق مع مصالحك،انت تريد نشر قصتك |
Não preciso das suas notas. Eu preciso da sua história. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى ملاحظاتك, أنا بحاجة إلى قصتك |
sua história com Trey já era deprimente o bastante. | Open Subtitles | تاريخها مع تري كان الاكتئاب بما فيه الكفاية. |
Pensei se ela visse estas cópias que poderia mudar a sua história. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها أذا شاهدت تلك النسخ ربما تغير قصتها للشرطة |
Cada pedaço tem a sua história, não só os campos de arroz. | Open Subtitles | كل جزء صغير يمتلك تاريخه ليس فقط الحقول و ارض الارز |
Não digo que fiquei surpreendido, ao conhecer a sua história como conheço que andas a vender marijuana. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني متفاجئ , نظراً لمعرفة تاريخك كما أعرفه , عندما سمعت تهريبك الحشيش |
Primeiro, precisa fazer que o seu alvo festeje o suficiente, para tornar a sua história acreditável no dia seguinte. | Open Subtitles | أولاً , تحتاج ان يحتفل الهدف بشكل كاف لكي تجعل قصتك في اليوم التالي , سهلة التصديق |
Quer a sua história e o Prémio Pulitzer, não? | Open Subtitles | تريد قصتك والفوز بجائزة بوليتزر ، صحيح ؟ |
Contaremos a sua história. O tiroteio faz parte dela. | Open Subtitles | وحادثة إطلاق النار لها مكانة كبيرة في قصتك |
Você tem até lá para provar a sua história. | Open Subtitles | يجب عليك قبل وصولنا تقديم اثبات صحة قصتك |
Oh, aquilo. Bem, nós não acreditámos verdadeiramente na sua história, Miss.. | Open Subtitles | فى الواقع نحن لم نُصدق قصتك تماما يا انسة, |
A sua história de "Os Três Mos- queteiros" pode ser muito bela, mas é terrível. | Open Subtitles | قصتك التي عن الفرسان الثلاثة ،قد تكون قصة جميلة جدا لكنها فظيعة |
É como ler um diário. Não só nos diz o que se passou durante o dia ou a semana, mas também a sua história evolutiva. | TED | إن هذا يشبه قراءة مذكراتها، ليس فقط إخبارنا كيف مر يومها أو أسبوعها، ولكن حتى تاريخها التطوري. |
Como possivelmente, se eu fosse mulher, amasse-lhes a você. Qual é sua história? Uma folha em branco, meu senhor. | Open Subtitles | وما قصتها ؟ يا سيدي لم تَبُحْ بحبها قطْ بل أحتفظت بـــسره كما يحتفظ البرعم بشذى الورد |
No outro dia, quando eu dizia que alguém escondia a sua história. | Open Subtitles | منذ بضعة أيام عندما كنت أتحدث عن شخص يحاول إخفاء تاريخه |
Como hei-de explicar a sua história sórdida à sua nova amiga? | Open Subtitles | أتحبّني أن أوضّح تاريخك القذر إلى صديقتك الجديد؟ |
Se você está ligando para sua história, eu não tenho uma. | Open Subtitles | أنظر، إذا كنت تتصل للتعليق على قصّتك ليس لدي شيئ |
Teria melhor êxito, se a sua história não fosse tão ridícula. | Open Subtitles | ربّما كنتَ لتنجح بذلك لو لم تكن روايتك مخالفة للمنطق |
Perder a companhia é perder um pedaço da sua história. | Open Subtitles | فقدانهم لهذه الشركة ، يعني فقدانهم لجزء من تاريخهم |
Eu admiro seu espírito, mas sua história chegou a um fim. | Open Subtitles | أنا معجب بشهامتكِ سيدتي ولكن حان وقت نهاية قصتكِ ؟ |
Não sou fictícia. Não, ele envolveu-me na sua história. | Open Subtitles | لستُ شخصية روائية، بل إنه نسجني بنسيج قصّته. |
Talvez não seja indolor, rápido ou fácil, mas pode insistir num final diferente para a sua história. | TED | قد لا يبدو رحيما أو سريعا أو سهلا و لكن بإمكانك الإصرار على نهاية مختلفة لقصتك. |
A sua história foi abafada à medida que ele se integrava. | TED | وقد تم التكتم على قصته كونه اندمج في المجتمع الجديد. |
Penso que não terá nenhuma objecção em repetir a sua história à polícia, em caso de necessidade? | Open Subtitles | كُلي ثقة أن لا مانع لديك أن تعيد سرد حكايتك على الشرطة إذا ما دعت الحاجة؟ |
Está bem, então a sua história é uma série de balelas. Ouça, está a ficar sem opções. | Open Subtitles | حسنُ ، قصتكَ مليئة بما لمّ يظهر لهُ جواباً أنظر ، أنتَ تستنفذ الخيارات المُتاحة. |
E consegui convencê-lo de que era importante para nós mas também talvez para os outros, que ele partilhasse a sua história. | TED | واستطعت أن اقنعه ان هذا الامر ضروري لنا وربما لأشخاص آخرين أيضاً إن هو شارك بقصته |