Se ele é de facto culpado, a sua investigação descobrirá. | Open Subtitles | سواءٌ كان مذنباً حقاً أو لا تحقيقك سيكون بالخارج |
Se você se refere à sua investigação ao atentado ao príncipe herdeiro, lamento dizer que ainda não tenho nenhuma informação. | Open Subtitles | إذا كنت تشير إلى تحقيقك حول محاولة إغتيال ولي العهد فيؤسفني أن أخبرك أنّه لا معلومات لديّ بعد |
Pode continuar a sua investigação quando nós acabarmos a nossa, detective Klotski. | Open Subtitles | انت مرحب بك لتستكمل تحقيقك عندما ننتهى ايه المحقق كلوتسكى |
Mas se sua investigação não der algo útil em breve... | Open Subtitles | لكن لو أن تحقيقاتك لم تأتي بأي شيء مفيد قريباً |
Afinal, os enxertos foram baseados na sua investigação. | Open Subtitles | ففي النهاية، كانت الطعوم مرتكزةً إلى أبحاثك. |
e o que, até agora, concluiu a Academia na sua investigação quanto aos efeitos do tabaco? | Open Subtitles | وماذا حتى الآن، إستنتجت الأكاديمية في تحقيقهم إلى تأثيرات التبغ؟ |
Se o gajo fosse remotamente inocente... o advogado dele não estaria na sua investigação? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن محامي هذا الرجل سيكون مشاركاً في تحقيقك لو اعتقد بأنه بريء ولو قليلاً؟ |
Lamento interromper a sua investigação, mas tenho um bilionário zangado no meu gabinete, e não se quer ir embora. | Open Subtitles | أكره أن اقاطع تحقيقك أيها العميل بوث و لكن هناك ميلونيراً غاضباً في مكتبي و يرفض أن يرحل |
Ainda é a sua investigação, mas assim que esses criminosos cruzarem a fronteira do Estado, será assunto federal. | Open Subtitles | إنه يظل تحقيقك لكن أحد هؤلاء المجرمين تعدى الخطوط الرسمية ستصبح المسألة اتحاديه |
- Conheço o jogo. Na sua investigação, encontrou também as 22 mortes naturais no quarto 1408? | Open Subtitles | وخلال تحقيقك هل إكتشفت بشأن ال 22 حالة الموت الطبيعيه التي حدثت في الغرفه 1408؟ |
Aparentemente, você falhou em informar, sobre questões importantes da sua investigação. | Open Subtitles | على مايبدو، أنت أخفقت في كشف بعض المعلومات الحيوية بشأن تحقيقك |
Só que tenho a certeza que isso não vai afectar a sua investigação. | Open Subtitles | الآن، أنا على يقين بأن ذلك لن يؤثر على تحقيقك |
Negaram-nos acesso à sua investigação, e quer todas as evidências da nossa? | Open Subtitles | ممنوع علينا التدخل في تحقيقك وأنت تاخذ كل الأدلة |
A sua investigação parece estar centrada em fundos que podem nem sequer existir. | Open Subtitles | تحقيقاتك تركّزت على اموال مخفيّة من المحتمل ان لا يكون لها اي وجود |
Tem a certeza que a sua investigação não accionou nenhum alerta na CIA? | Open Subtitles | وهل انت متأكدة ان تحقيقاتك لم تثير الشكوك لدى وكالة الاستخبارات ؟ |
A sua investigação foi patrocinada pela "Schenthal Biotech". | Open Subtitles | تم تمويل أبحاثك من قِبل شركة شينتل للتكنولجيا الحيويّة |
Já informei o Inspector Salinger, que os homens dele têm toda a liberdade para revistar esta propriedade se isso ajudar a acelerar a sua investigação. | Open Subtitles | أنا أبلغت المفتش سالينجر بالفعل رجاله لهم مطلق الحرية في تفتيش منزله لكن عليهم أن يسرعوا في تحقيقهم |
A minha função é facilitar a operação da Time Safari não a sua investigação particular. | Open Subtitles | وظيفتي أن تسهل ،عملية صيد الوقت .ليس بحثك الخاص ،على ذلك الموضوع |
Para Dewar, foi o fim da sua investigação às baixas temperaturas. | Open Subtitles | بالنسبة لـ "ديوار"، كانت نهاية بحثه في درجة الحرارة المتدنية. |
Só porque o meu pai me manteve de fora da sua investigação no estranho e desconhecido, não significa que faças o mesmo. | Open Subtitles | أنظري ، تعرفين ، تسببتِ في جعل أبي يبقيني خارج نطاق تحقيقاته عن الغريب والأغرب هذا لا يعني بانه يجب عليكِ |
E para o departamento da polícia de Las Vegas, com é que isso irá afectar a sua investigação. | Open Subtitles | لاسفيغاس قسمالشرطة، وكيفأنهذاسيؤثر تحقيقاتها |
Estou oferecendo meus serviços para sua investigação. | Open Subtitles | أنا أتحدث حول عرض خدماتنا في تحقيقكم |
Como vai a sua investigação, Monsieur Porridge? | Open Subtitles | وكيف يتم لك الحصول بقربه مع تحقيقه مع هذه القضية المأساوية سيد عصيدة؟ |
Uma aspirante a repórter de investigação que se apaixona pelo objecto da sua investigação. | Open Subtitles | مراسلةإستقصائية... تقع في غرام موضوع تحقيقها |
Acredito que a sua investigação não encontrou provas de mal feito criminoso. | Open Subtitles | أعتقد وجدت التحقيق الخاص بك أي دليل بارتكاب مخالفات جنائية. |
Escreveste-lhe cartas, assegurando que a sua investigação levaria a... | Open Subtitles | كتبت الرسائل إليه تدعي أن أبحاثه تقود إلى... |
A sua investigação será encerrada. Não chefiará a nova equipa. | Open Subtitles | وتحقيقك سوف يتّم إنهاؤه لن تترأس الوحدة الجديدة |